From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug nahitabo nga didto sa jerusalem gisaulog ang fiesta sa didikasyon.
and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug karon ang pasko, ang fiesta sa mga judio, nagsingabut na.
and the passover, a feast of the jews, was nigh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa nanungatunga na ang fiesta, si jesus misaka sa templo ug nanudlo.
now about the midst of the feast jesus went up into the temple, and taught.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug dihay pipila ka mga gresyanhon sa mga nanungas aron sa pagsimba didto sa fiesta.
and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nagkahiduol na ang fiesta sa tinapay nga walay igpapatubo, nga ginganlan ug pasko.
now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the passover.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa matag-fiesta, kinahanglan nga iyang pagabuhian ngadto kanila ang usa ka binilanggo.
(for of necessity he must release one unto them at the feast.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsay inyong pagabuhaton sa adlaw sa maligdong nga pagkatigum, ug sa adlaw sa fiesta ni jehova?
what will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the lord?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nagaayad, ako nagatamay sa inyong mga fiesta, ug ako dili malipay sa inyong mga maligdong nga pagkatigum.
i hate, i despise your feast days, and i will not smell in your solemn assemblies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa nangadto na sa fiesta ang iyang mga igsoon, siya usab miadto, dili pinasundayag kondili ingon nga siyasiya ra.
but when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga anak sa israel nga mingtambong mingsaulog sa pasko niadtong panahona ug sa fiesta sa tinapay nga walay levadura sulod sa pito ka adlaw.
and the children of israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kamo maoy umadto sa fiesta. dili ako motungas ngadto sa fiesta, kay ang akong panahon wala pa moabut sa hingpit."
go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga saput nga igsusul-ob alang sa mga fiesta, ug ang manteletas, ug ang mga panolon, ug mga puntil;
the changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang tanang mga tawo sa israel nanagtigum sa ilang kaugalingon ngadto kang salomon nga hari sa adlaw sa fiesta, sa bulan sa ethamin, nga mao ang ikapito ka bulan.
and all the men of israel assembled themselves unto king solomon at the feast in the month ethanim, which is the seventh month.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."
ye know that after two days is the feast of the passover, and the son of man is betrayed to be crucified.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
good day ma'am and sir pasensya na dili ko maka duty ani na mga adlaw kay fiesta sa among lugar. ako pong ipahilot ag akong bata kay na lisa ang iyang piang gi ubo ubo daghang salamat sa pagsabot
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
alaut ang ariel, ang ariel ang ciudad diin si david magpahaluna sa mga campo! dugangi ninyo ang tuig sa tuig; padangata ang fiesta sa iyang panahon:
woe to ariel, to ariel, the city where david dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang inyong bag-ong mga bulan ug ang inyong tinudlo nga mga fiesta gikaligutgutan sa akong kalag; kana sila usa ka kasamok alang kanako; ako gikapuyan na sa pagdala kanila.
your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; i am weary to bear them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.
the feast of unleavened bread shalt thou keep. seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ania karon, ibabaw sa kabukiran ang mga tiil niadtong nagadala sa mga maayong balita, nga nagamantala sa pakigdait! sauloga ang imong mga fiesta, oh juda, tumana ang imong mga panaad; kay kadtong dautan dili na molatas kanimo; siya natibawas na pagkalaglag.
behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! o judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: