Results for gamot sa sakit nang sinda translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

gamot sa sakit nang sinda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

gamot sa sakit nga sinda

English

root of the disease

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Cebuano

gamot sa sakit nga sinda sinda

English

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nag ngolngol sa sakit

English

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili mo agwanta sa sakit

English

dili kaagwanta sa sakit

Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

moadto ko sa simbahan para mag ampo sa sakit og mangayo og pasalamat nga geayo ko niya

English

pray

Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay siya magahatag sa sakit ug pagabugkosan; siya magasamad ug ang iyang mga kamot maoy magaayo.

English

for he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang sacerdote magahiling sa sakit, ug pagalukban niya kadtong gitakbuyan sa sakit sulod sa pito ka adlaw.

English

and the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nan magasugo ang sacerdote aron paglangkaton nila ang mga bato diin anaa ang lama sa sakit ug igasalibay kini sa gawas sa lungsod, sa dapit nga mahugaw.

English

then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nan ang sacerdote magasugo nga hugasan nila ang butang nga gitaptan sa lama sa sakit, ug siya pagalukban pag-usab sulod sa pito ka adlaw.

English

then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya ang tag-iya sa balay, moadto, ug magapahibalo sa sacerdote nga magaingon: alang kanako daw adunay usa ka hampak sa sakit nga mitungha sa akong panimalay.

English

and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magmatngon ka sa sakit sa sanla, nga pagapanid-an mo sa pagkasingkamut gayud, ug pagabuhaton mo ingon sa tanan nga igatudlo kaninyo sa mga sacerdote nga levihanon magmatngon kamo sa pagbuhat sumala sa akong gisugo kanila.

English

take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the levites shall teach you: as i commanded them, so ye shall observe to do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aniatay asa ta sampit ani uyy taga balik² nko sulod wlay doctor huwat² lng daw😠😡 grabe nman pd uyy 😭 emergency nay tabangunon dle mkatabang ky wlay doctor 😭😡 ang pasyente dre lagom nag kuku antos sa sakit.

English

aniatay asa ta sampit ani uyy taga balik² nko loob wlay doctor huwat² lng daw😠😡 grabe nman pd uyy 😭 emergency nay tabangunon dle mkatabang ky wlay doctor 😭😡 ang pasyente dre lagom nag kuku antos sa sakit.

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kong makita pa kini diha sa bisti, bisan sa lindog, kun sa hulog kun sa bisan unsa nga bahin sa mga panit, nan kini magaturok pag-usab; pagasunogon mo sa kalayo kadtong gitaptan sa lama sa sakit.

English

and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw pagkalipay, oh filistia ang tibook nga imo, tungod kay ang baras nga mihampak kanimo naputol na; kay gikan sa gamot sa bitin mogula ang halas nga bahion, ug ang iyang bunga mao ang usa ka masiga nga pak-an nga bitin.

English

rejoice not thou, whole palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pikas nga bahin, ang mga handler sa pagkaon dili kaayo pamilyar sa pag-abuso sa oras ug temperatura ug ang epekto niini sa kahilwasan sa pagkaon dili husto nga pagdumala sa pagkaon, lakip na ang pag-abuso sa temperatura sa oras, hinungdan sa kadaghanan nga pagsakit sa sakit nga gidala sa pagkaon.

English

on the other hand, food handlers were less familiar with time and temperature abuse and its effect on food safety improper handling of food, including the abuse of time temperature, account for most food borne disease outbreak

Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,083,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK