Results for gibadlong translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

gibadlong

English

kinahanglan badlungon sa gwardya

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibadlong sa pulisya si tom sa iyang batasan

English

police reprimand tom for his behaviour

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibadlong sa pulisya si tom sa iyang batasan pinagsabihan

English

police reprimand tom for his behaviour

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

giayo ni senen gibadlong sila sa mga leggings ni margaret margaret

English

senen fixed the leggings of margaret margaret scolded them

Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibadlong mo ang mga palabilabihon nga mga tinunglo, nga nanghimulag gikan sa imong mga sugo.

English

thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gibadlong ni jesus ang yawa, ug migula kini gikan sa bata, ug ang bata naayo dihadiha.

English

and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala tumugot siya nga bisan kinsa magapasakit kanila; oo, iyang gibadlong ang mga hari tungod kanila,

English

he suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan gibadlong siya ni jesus nga nag-ingon, "hilum diha, ug gumula ka kaniya!"

English

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

daw unsa ka ugdang ang mga pulong sa katul-id! apan ang inyong pagbadlong, unsay gibadlong niana?

English

how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan nga gibadlong siya tungod sa iyang kaugalingong kalapasan; ang amang nga asno militok sa tawhanong paningog ug misumpo sa kaboang sa maong profeta.

English

but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan si herodes nga gobernador, nga gibadlong niya tungod kang herodias nga asawa sa igsoon niya ni herodes, ug tungod sa tanang dautang butang nga nabuhat ni herodes,

English

but herod the tetrarch, being reproved by him for herodias his brother philip's wife, and for all the evils which herod had done,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa gibadlong ni david ang iyang mga tawo niining mga pulonga, ug wala motugot kanila nga motindog sila batok kang saul. ug si saul mibangon gikan sa langub, ug mipanaw sa iyang dalan.

English

so david stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against saul. but saul rose up out of the cave, and went on his way.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug dihay mga gagmayng bata nga gidala ngadto kaniya aron tapin-an sila niya sa iyang kamot ug iampo sila. ug gibadlong sa mga tinun-an ang mga tawo;

English

then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug samtang ang bata nagsingabut, siya gikosokoso ug gilubaglubag ug gipalit-ad sa yawa. apan gibadlong ni jesus ang mahugawng espiritu, ug ang bata iyang giayo ug giuli ngadto sa amahan niya.

English

and as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. and jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan gibadlong siya ni jesus nga nag-ingon, "hilum diha, ug gumula ka kaniya!" ug ang yawa, sa gikalamba niya ang tawo diha sa ilang taliwala, migula gikan kaniya nga wala makahimo kaniyag kadaut.

English

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him. and when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,641,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK