Results for gipapanumpa translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

gipapanumpa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug si faraon miingon: tumungas ka, ug ilubong mo ang imong amahan, sumala sa iyang gipapanumpa kanimo.

English

and pharaoh said, go up, and bury thy father, according as he made thee swear.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari miingon kaniya: nakapila ba nga ikaw gipapanumpa ko nga magsulti ka sa lunsay matuod kanako sa ngalan ni jehova?

English

and the king said unto him, how many times shall i adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the lord?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug mikuha siya sa harianong kaliwat, ug nagtukod sa tugon uban kaniya; siya usab gipapanumpa niya, ug gipanagdala ang mga tawong maisug sa yuta;

English

and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gipapanumpa ni jonathan si david pag-usab, tungod sa gugma nga iyang gibatonan alang kaniya; kay iyang gihigugma siya ingon sa paghigugma niya sa iyang kaugalingong kalag.

English

and jonathan caused david to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ako gipapanumpa sa akong agalon nga nag-ingon: dili ka magpili ug usa ka asawa alang sa akong anak nga lalake gikan sa mga babaye sa mga canaanhon kang kinsang yuta maoy akong gipuy-an.

English

and my master made me swear, saying, thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the canaanites, in whose land i dwell:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

gipapanumpa ako sa akong amahan, sa pag-ingon: ania karon, mamatay ako; sa akong lubnganan nga akong gikalot alang kanako sa yuta sa canaan, didto ilubong mo ako. busa karon ginapangaliyupo ko, nga patungason unta ako aron sa paglubong sa akong amahan, ug mobalik man ako sa pag-usab.

English

my father made me swear, saying, lo, i die: in my grave which i have digged for me in the land of canaan, there shalt thou bury me. now therefore let me go up, i pray thee, and bury my father, and i will come again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,282,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK