Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oh ginoo, naglaban ka sa mga katungod sa akong kalag; gitubos mo ang akong kinabuhi.
o lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"dahaygon ang ginoong dios sa israel, tungod kay iyang giduaw ug gitubos ang iyang katawhan,
blessed be the lord god of israel; for he hath visited and redeemed his people,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang akong mga ngabil magahugyaw sa kalipay sa diha nga magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo; ug ang akong kalag nga gitubos mo.
my lips shall greatly rejoice when i sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sitsitan ko sila sa akong pagtawag, ug tigumon ko sila; kay gitubos ko na sila; ug sila modaghan ingon nga nagdaghan sila.
i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kamo sayud nga gikan sa walay hinungdan nga paggawi nga inyong napanunod gikan sa inyong mga ginikanan kamo gitubos, dili pinaagi sa mga butang madugta ingon sa salapi o bulawan,
forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi ang imong katilingban nga imong nasapol sa kakaraanan, nga imong gitubos aron mahimo nga banay sa panulondon mo; ug niining bukid sa sion, nga imong ginapuy-an.
remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount zion, wherein thou hast dwelt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan tungod kay si jehova nahagugma kaninyo, ug tungod kay buot niya pagabantayan ang panumpa nga gipanumpa niya sa inyong mga amahan, mao nga gikuha kamo ni jehova pinaagi sa kamot nga kusgan, ug gitubos niya kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot ni faraon nga hari sa egipto.
but because the lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of pharaoh king of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: