Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kay ang akong lalake wala sa balay; siya atua sa halayong panaw:
for the goodman is not at home, he is gone a long journey:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
patibulaagon mo ba ang imong mga tubod sa halayong dapit, ug ang mga taburan sa tubig diha sa kadalanan?
let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ingon sa bugnaw nga katubigan alang sa usa ka giuhaw nga kalag, mao man ang maayong balita nga gikan sa halayong yuta.
as cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mahulog ba ang nieve sa libano nga gikan sa bato sa kapatagan? kun mauga ba ang mabugnawng tubig nga nagadaligdig gikan sa halayong dapit?
will a man leave the snow of lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga dag-um nanagyabo ug tubig; ang mga langit nanagpadalugdog: ang imong mga udyong usab mingpanaw sa halayong dapit.
the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa miingon siya, "usa ka tawong hamili mipanaw ngadto sa halayong yuta aron sa pagdawat ug harianong gahum alang sa iyang kaugalingon, ug sa pagpauli tapus niini.
he said therefore, a certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
managsaba kamo, oh mga katawohan, ug managkatibulaag kamo; ug patalinghug kamong tanan nga atua sa halayong mga yuta: managsul-ob kamo, ug managkatibulaag kamo.
associate yourselves, o ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay kining buhata sa reina modangat sa halayong dapit ngadto sa tanang mga babaye, aron himoon ang ilang mga bana nga talamayon sa ilang mga mata, kong unya kini ikasugilon: ang hari nga si assuero nagsugo kang vasthi nga paadtoon ngadto sa iyang atubangan, apan siya wala umadto.
for this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, the king ahasuerus commanded vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: