From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na slide
na slide sa salog
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili ko na kini maantos
i can't take this anymore fuck
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gisugdan ko na ang akong utok
you need a brian
Last Update: 2025-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingon bitaw ko na way poreber
para akong hinihingal
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala na ko na anad na dli ko niya tagdon
i'm not used to this anymore
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tan-awa, gisuginlan ko na kamong daan.
behold, i have told you before.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unya dili na ako pagapakaulawan, sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.
then shall i not be ashamed, when i have respect unto all thy commandments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig.
but i said unto you, that ye also have seen me, and believe not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gipahumotan ko na ang akong higdaanan. sa mirra, aloes ug sinamomo;
i have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung wala na gyud kay paghigugma sa akoa libre ra kaayu nimong isulti ,kaya ra ko na dawaton
if you don't greet me at all, feel free to say so, i can accept it
Last Update: 2025-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsaon na nako ni honey nga wala nakoy kwarta para eh bayad ato promise honeywala ko na ngatik nimo honey
unsaon nako ni honey wala nakoy kwarta para ehh bayad ato last nalang judt akong kwarta nga gi bayad sa delivery ganina honey
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan kinahanglan magbantay kamo; gitug-anan ko na kamong daan sa tanang mga butang.
but take ye heed: behold, i have foretold you all things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili nako makahulat pa ug dugay, kay sa tibuok kong kinabuhi gusto ko na mag uban na ta. unta musugot ka na magminyo na ta
you’re an asshole."
Last Update: 2013-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini.
but these things have i told you, that when the time shall come, ye may remember that i told you of them. and these things i said not unto you at the beginning, because i was with you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug sila makaila nga ako mao si jehova, sa diha nga sila patibulaagon ko na sa taliwala sa mga nasud, ug patlaagon sila sa mga kayutaan.
and they shall know that i am the lord, when i shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa, inigkatapus ko niini, ug ikahatud ko na kanila ang nahipos nga mga amot, mopadayon ako paingon sa espana ug mohapit diha kaninyo.
when therefore i have performed this, and have sealed to them this fruit, i will come by you into spain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ang dios sa israel, nga nagaingon: gibunggo ko na ang yugo sa hari sa babilonia.
thus speaketh the lord of hosts, the god of israel, saying, i have broken the yoke of the king of babylon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni cristo.
(for many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of christ:
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kon ikapadala ko na kanimo si artemas o si tiquico ba, paningkamoti gayud ang pag-adto kanako sa nicopolis, kay maoy akong tuyo ang pagpuyo didto sa panahon sa tingtugnaw.
when i shall send artemas unto thee, or tychicus, be diligent to come unto me to nicopolis: for i have determined there to winter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makaantus ba ang imong kasingkasing, kun magmakusganon ba ang imong mga kamot, sa mga adlaw nga pagahukman ko na ikaw? ako, si jehova, nagsulti ug magatuman niini.
can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that i shall deal with thee? i the lord have spoken it, and will do it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: