Results for ibutang uban kanako translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

ibutang uban kanako

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug ang tanang mga igsoon nga ania uban kanako,

English

and all the brethren which are with me, unto the churches of galatia:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"hinoon kamo mao ang nanagpadayon uban kanako sa diha nga gipanintal ako;

English

ye are they which have continued with me in my temptations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan si tito nga uban kanako wala nila pugsa sa pagpasirkunsisyon, bisan tuod siya gresyanhon.

English

but neither titus, who was with me, being a greek, was compelled to be circumcised:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

oh padakuon ninyo si jehova uban kanako, ug usahan ta ang pagbayaw sa iyang ngalan.

English

o magnify the lord with me, and let us exalt his name together.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan tan-awa, ang kamot sa magabudhi kanako ania uban kanako dinhi sa kan-anan.

English

but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari miingon kang barzillai: umari ka uban kanako, ikaw alimahan ko uban kanako sa jerusalem.

English

and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ipangomusta ako sa tanang mga balaan diha kang cristo jesus. ang mga igsoon nga ania uban kanako nangomusta kaninyo.

English

salute every saint in christ jesus. the brethren which are with me greet you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kon makaantus pa lang unta kamo uban kanako sa usa ka diyutayng binoang! apan antusa ninyo kini uban kanako!

English

would to god ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ayaw kabalaka nako hon kaya ra ni nako tanan ug kahibaw ko ang ginoo naga uban kanako dili ko niya pasagdan ug hatagan ko niya ug maayong lawas

English

Last Update: 2013-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon, ako nagahangyo kanimo, pasayloa ang akong sala, ug bumalik ka uban kanako, aron ako magsimba kang jehova.

English

now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong amahan diha sa iyang trono.

English

to him that overcometh will i grant to sit with me in my throne, even as i also overcame, and am set down with my father in his throne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili kamo magbuhat ug laing dios uban kanako; mga dios nga salapi, kun mga dios nga bulawan, dili kamo magbuhat niini alang kaninyo.

English

ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;

English

i have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan isulti ko kanimo ang gisulat sa kasulatan sa kamatuoran: ug walay usa nga nagahupot uban kanako batok kanila, kondili si michael lamang nga inyong principe.

English

but i will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but michael your prince.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong mga mata magatan-aw sa mga matinumanon sa yuta, aron sila managpuyo uban kanako: siya nga magalakaw sa dalan sa pagkahingpit, siya magaalagad kanako.

English

mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug unya tapus sa napulog-upat ka tuig, mitungas ako pag-usab ngadto sa jerusalem kinuyogan ni bernabe; ug si tito gidala ko usab uban kanako.

English

then fourteen years after i went up again to jerusalem with barnabas, and took titus with me also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaniya si jesus mitubag nga nag-ingon, "sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong adlawa adto ikaw sa paraiso uban kanako."

English

and jesus said unto him, verily i say unto thee, to day shalt thou be with me in paradise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

(dili, sukad sa akong pagkabatan-on siya nagatubo uban kanako nga ingon ako sa amahan niya, ug ako nagmatoto sa balong babaye sukad pa sa tagoangkan sa akong inahan);

English

(for from my youth he was brought up with me, as with a father, and i have guided her from my mother's womb;)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

amahan, buot ko unta nga asa gani ako atua usab uban kanako sila nga imong gitugyan kanako, aron makatan-aw sila sa akong kadungganan nga imong gihatag kanako tungod kay nahigugma man ikaw kanako bisan sa wala pa ang pagkatukod sa kalibutan.

English

father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"busa," matud niya, "palugsonga didto ang inyong mga punoan uban kanako, ug kon may sala man ugaling kanang tawhana, ipasumbong siya nila."

English

let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,889,174,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK