Results for ka kinsa na baligya translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

ka kinsa na baligya

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

kinsa na

English

who is that

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hala kinsa na

English

hala kinsa na

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kabalo na ka kinsa

English

english

Last Update: 2024-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

devine nalugon kinsa na siya?

English

i'm still listening ...

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga tawo mitubag, "giyawaan ka! kinsa bay naninguha sa pagpatay kanimo?"

English

the people answered and said, thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug wala kini sa tabok sa dagat aron nga magaingon ka: kinsa ba ang motabok alang kanato sa dagat, ug magadala niini dinhi kanato, ug magapapatalinghug niini kanato aron atong pagatumanon?

English

neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala kini sa langit, aron magaingon ka: kinsa ba ang mosaka alang kanato sa langit, ug magadala niini dinhi kanato, ug magapatalinghug kanato niini, aron nga atong pagatumanon kini?

English

it is not in heaven, that thou shouldest say, who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang dios miingon kaniya, `oy, boang! karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana?`

English

but god said unto him, thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,569,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK