Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grave kasakit
pain
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngol ngol sa kasakit
ngol ngol sa laman
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tambangan ko mag kasakit
my advice to the hurting.
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pahuwas sa kasakit ug kaguol
aron mahupay ang kasakit ug kahasol
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit.
and peter went out, and wept bitterly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili ko gusto nga ang kasakit sa bisan kinsa
i wouldn't wish that pain to anyone
Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moabot ang adlaw, makasinati ang manlimbong kung unsa kasakit nga limbongan.
why do people leave ?
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pagkaalaut sa moab haduol na moabut, ug ang iyang kasakit nagadali gayud.
the calamity of moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan ang tawo ngadto sa kasakit natawo, ingon nga ang aligato sa itaas mopaingon.
yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang panagkurog didto mingdakup kanila, kasakit, ingon sa usa ka babaye nga nagaanak.
fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag sugud unta ni nga adlaw nga mawala tanan kasakit ug pagmahay and mahuman nga matubag akong mga pangutana
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga katawohan nakadungog, ug sila nangurog: gidakup sa mga kasakit ang mga pumoluyo sa philistia.
the people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of palestina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay diha sa hilabihan nga kaalam anaa ang hilabihang kasakit; ug kadtong nagapadugang sa kahibalo nagapadugang sa kasubo.
for in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahibal an nimo ang tao nga nakapasaylo na, pag makita nimo ang tao nagpasakit sa imo dili na ka maka feel ug kasakit kundili love ang mangibabaw
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.
my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginalikusan ako sa mga talikala sa kamatayon, ug ang kasakit sa sheol minggapusa kanako: ang kaguol ug kasakit maoy hingpalgan ko.
the sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: i found trouble and sorrow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aron ako makaila kaniya ug sa gahum sa iyang pagkabanhaw ug sa pag-ambit sa iyang mga kasakit, nga mahisama kaniya sa iyang pagkamatay,
that i may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga nagainum sa vino diha sa mga tagayan, ug nanihog sa ilang kaugalingon sa mga piniling igdidihog; apan sila wala masubo tungod sa mga kasakit ni jose.
that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of joseph.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samtang ang nahauna nagasangyaw kang cristo sa tinguha sa pagpalabaw, dili sa pagkamaminatud-on kondili sa pagdahum nga tungod niini molabi pa ang akong kasakit sa pagkabinilanggo.
but the other of love, knowing that i am set for the defence of the gospel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug sugniban ko sa kalayo ang egipto: ang sin mahimutang sa dakung kasakit, ug ang no mabungkag; ug ang memphis makabaton mga kabatok sa tibook nga adlaw.
and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: