Results for kinsay mopalit sa akong baboy kay... translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

kinsay mopalit sa akong baboy kay ako na ibaligya

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug ayaw pagkuhaa sa tuman ang pulong sa kamatuoran gikan sa akong baba; kay ako milaum diha sa imong mga tulomanon.

English

and take not the word of truth utterly out of my mouth; for i have hoped in thy judgments.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ako karon igaula na ingon nga halad; ang panahon sa akong paggikan nahiabut na.

English

for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ako dili mosalig sa akong pana, ni magaluwas kanako ang akong espada.

English

for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug diha sa imong mahigugmaongkalolot, putla ang akong mga kaaway, ug laglaga silang tanan nga nanagsakit sa akong kalag; kay ako mao ang imong alagad.

English

and of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for i am thy servant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili nga nagmahay ako tungod sa akong kawalad-on; kay ako nakakat-on man sa pagpahaigo sa akong kaugalingon sa bisan unsang kahimtang nga akong mahimutangan.

English

not that i speak in respect of want: for i have learned, in whatsoever state i am, therewith to be content.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ako magapanalipod niining ciudara sa pagluwas niini, tungod sa akong kaugalingon, ug tungod sa akong alagad nga si david.

English

for i will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant david's sake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Cebuano

ania karon, ako na ikaw nga gisilsil sa mga palad sa akong mga kamot; ang imong kuta ania kanunay sa akong atubangan.

English

behold, i have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako gihigugma sa amahan sa katarungan nga mao kini: kay ako magahalad man sa pagpakamatay sa akong kinabuhi, sa paghalad niini aron mabawi ko ra usab unya.

English

therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong mga pulong hikaplagan, ug gikaon ko sila; ug ang imong mga pulong alang kanako maoy kalipay ug pagmaya sa akong kasingkasing: kay ako ginatawag sa imong ngalan, oh jehova, dios sa mga panon.

English

thy words were found, and i did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for i am called by thy name, o lord god of hosts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nalipay ko karong december 25 kay nag pundok jud me sa akong pamilya 9 am ni mata ko pagbangon nako ako na kit an ako mama na nag buhat og salad,ice candy pag humn og buhat ni mama gi sulod niya sa ref gipa bug naw nahumn c mama og buhat 11 am pag 12 am na ngaon me pag 1 pm nag panit ko og kahoy kauban akong mga ig agaw kay wla namn koy laing trabaho maong nag panit nalng ko sa kahoy nahuman ko og pani 3pm nag luto ko 4 pm nahumn ko og luto 5pm nangaon me 6 pm natulog ko 7 pm

English

i was happy this december 25 because i had a group with my family 9 am nor my eyes when i got up i had a kit my mom made a salad,ice candy when my mom made a salad, she put it in the refrigerator it was a bug that fell mama worked 11 am when it was 12 am that i had 1 pm i peeled a tree with my cousins because i had another job so i peeled i found a tree i finished a pan 3pm i cooked 4 pm i fell asleep 5pm i ate 6 pm i slept 7 pm

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Cebuano

kay ako may pagbati sa diosnong pagpangabubho alang kaninyo, sanglit kamo ugod ako na man nga gikasaad nga maasawa sa iyang usa lamang ka bana, nga mao si cristo, aron ikahatag ko kamo ingon nga birhin nga ulay.

English

for i am jealous over you with godly jealousy: for i have espoused you to one husband, that i may present you as a chaste virgin to christ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang haduol nga kaubanan miingon: dili kana malukat nako sa akong kaugalingon, tingali hinoon mausik ang akong kaugalingon nga panulondon: kuhaon mo ang akong katungod sa paglukat pag-usab niana; kay ako dili makalukat niana.

English

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako si benedicto tabolong, pinaagi niini gitugutan ang akong apo nga si nicolito tabulong nga mopalit sa akong tambal ug uban pang gikinahanglan nga mga butang nga akong gikinahanglan alang kanako. tungod sa akong kondisyon, dili ko personal nga mapalit ang akong tambal ug bisan unsang mga butang nga akong gikinahanglan. giandam nako ang akong booklet sa pagpalit, kard sa senior citizen alang sa imong pakisayran

English

i benedicto tabolong, hereby authorize my grandson, nicolito tabulong to buy my medicine and other necessary stuffs that i need in my behalf. due to my condition, i cannot personally purchase my medicine and any goods that i need. i have prepared my purchase booklet, senior citizen’s card for your reference

Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga nagaingon: maglain ka pagtindog sa imong kaugalingon, ayaw pagduol kanako, kay ako labing balaan kay kanimo. kini sila mao ang aso sa akong ilong, usa ka kalayo nga nagadilaab sa tibook nga adlaw.

English

which say, stand by thyself, come not near to me; for i am holier than thou. these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ayaw pagtan-aw kanako, kay ako maitum man, tungod kay ang adlaw nagpaig kanako. mga anak nga lalake sa akong inahan nangasuko batok kanako; ako gihimo nila nga magbalantay sa kaparrasan; apan ang akong kaugalingon nga kaparrasan wala nako bantayi.

English

look not upon me, because i am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have i not kept.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa akung elementary days naa jud koy hamon sa akung kinabuhi,sa grade six pako in my first day of school 6:20 nko nakamata and among klase nag start kay 7:00 mao to ga dali² nko and naabut kos room nko it's already 7:03 and mauwaw ko kay it's my first day of school niya ma late dayun ko,dayun gipa sulod nko sa akong teacher and ga start na among klase so ga vote mi para sa among officers and ako na secretary ko,so gipa adtu mis atubangan kay mag speech mi and gi tawag kos adviser nmo nga ipa ad

English

in my elementary days i had a challenge in my life, in grade six wings in my first day of school 6:20 i woke up and our class started kay 7:00 am to dali² nko and reached the room nko it's already 7:03 and i'm ashamed because it's my first day of school he's late and i'm late, my teacher sent me in and we didn't start our class so we voted for our officers and i'm my secretary,so i sent it in front of kay to speak and we called kos adviser nmo to send an ad

Last Update: 2024-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,667,389,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK