Results for maayong padungan ang kinabuhi translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

maayong padungan ang kinabuhi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

dili makiangayon ang kinabuhi

English

hope

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nganong nakaingon ka nga pait ang kinabuhi?

English

how are you doing here?

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, dinhi kanamo nagalihok ang kamatayon, apan diha kaninyo ang kinabuhi.

English

so then death worketh in us, but life in you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo.

English

in him was life; and the life was the light of men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang unod uban ang kinabuhi niini, nga mao ang dugo, dili ninyo pagkan-on.

English

but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;

English

gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa ang kahayag gihatag kaniya nga anaa sa kaalaut, ug ang kinabuhi ngadto sa mga mapait ug kalag;

English

wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

diha sa kahayag sa nawong sa hari anaa ang kinabuhi; ug ang iyang kalooy maingon sa usa ka panganod sa ulan nga kinaulahian.

English

in the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa kanunay ginasagukom namo dinhi sa lawas ang kamatayon ni jesus, aron ang kinabuhi ni jesus magadayag usab dinhi sa among mga lawas.

English

always bearing about in the body the dying of the lord jesus, that the life also of jesus might be made manifest in our body.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh ayaw itugyan sa mga mananap nga ihalas ang kalag sa imong tukmo: ayaw hikalimti ang kinabuhi sa imong mga kabus sa walay katapusan.

English

o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao lamang nga magbantay ka sa dili pagkaon sa dugo: kay ang dugo mao ang kinabuhi; ug dili ka magakaon sa kinabuhi uban sa iyang unod.

English

only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay samtang kami buhi, sa kanunay ginatahan kami ngadto sa kamatayon tungod kang jesus, aron ang kinabuhi ni jesus magadayag dinhi sa among mga lawas nga may kamatayon.

English

for we which live are alway delivered unto death for jesus' sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon, umari ka, tugoti ako, nagahangyo ako kanimo, nga magahatag ug tambag kanimo aron maluwas mo ang imong kaugalingong kinabuhi ug ang kinabuhi sa imong anak nga si salomon.

English

now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa gidumtan ko ang kinabuhi, kay ang buhat nga nahimo ilalum sa adlaw mabug-at man alang kanako; kay ang tanan kakawangan man ug mao ang paghakop ug hangin.

English

therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kanila, "magmatngon kamo, ug likayi ninyo ang tanang dagway sa kadalo, kay ang kinabuhi sa tawo wala diha sa kadagaya sa iyang mga katigayonan."

English

and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

(ug ang kinabuhi gikapadayag, ug kami nakakita niini ug magapanghimatuod niini, ug magamantala kaninyo sa maong dayong kinabuhi, nga diha kauban sa amahan ug nga gikapadayag kanamo),

English

(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

si pablo, o si apolos, o si cepas, o ang kalibutan, o ang kinabuhi, o ang kamatayon, o ang pagkakaron, o ang umalabut-- ang tanan inyo;

English

whether paul, or apollos, or cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa pagkamatuod gayud, ang dugo sa inyong mga kinabuhi pagapanilngon ko; sa kamot sa tanan nga mga mananap pagapanilngon ko kini; ug sa kamot sa tawo bisan pa sa kamot sa igsoon sa tagsa ka tawo, pagapanilngon ang kinabuhi sa tawo.

English

and surely your blood of your lives will i require; at the hand of every beast will i require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will i require the life of man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gisangpit ko ang langit ug yuta sa pagsaksi batok kaninyo niining adlawa, nga gibutang ko sa imong atubangan ang kinabuhi ug ang kamatayon, ang panalangin ug ang tunglo: busa pilia ang kinabuhi, aron mabuhi ikaw, ikaw ug ang imong kaliwatan;

English

i call heaven and earth to record this day against you, that i have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagapasalamat kami kanimo ginoo, sa tanan nga imong gihatag; ang pagkaon nga among gikaon, ang kinabuhi nga among gipuy-an; ug sa among mga minahal sa halayo, palihug ipadala ang imong mga grasya, ginoo kami nag-ampo. ug tabangi kaming tanan nga mabuhi ang among mga adlaw nga adunay mapasalamaton nga mga kasingkasing ug mahigugmaon nga mga pamaagi. sa ngalan ni jesus, mag-ampo kita. amen.

English

as we gather here in the harbour of your safety we thank you for fellowship and family. we ask that you will strengthen us, restore us and inspire us with your love. lord, would you fill us with your peace so that as we journey onwards we would pour out your love and grace to others. we ask that our souls would catch the wind of your spirit so that we would take your promises to all the earth. amen.

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,809,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK