Results for mag unsa na lang translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

mag unsa na lang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

unsa na

English

what happened

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa na lang diay ko ani

English

english

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pasagdi na lang

English

iwanan mo lang ito

Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

manahimik ka na lang

English

just shut up

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mag unsa man diay ka?

English

nag unsa ka manila

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gamay na lang kuwang

English

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nya mag unsa man ta ani ron

English

then what will we do now

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

diri na lang siguro ko kutob

English

deri nalang ko kutob

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wag magalit at tawanan mo na lang

English

don't get angry and just laugh

Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ambot na lang maka lagot mung tanan

English

i don't know how to judge yo

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mag unsa mn ta sa imong subject unya sir

English

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hindi ako makatulog kaya mahuhulog na lang ako sayo

English

i can't fall asleep so i just fall for you instead

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gamay na lang, lami na ituok ug cm pramisss

English

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod sa ako kabuang nmo wala nko kabalo unsa na ang magbinuang

English

tungod sa ako kabuang nmo wala nko kabalo unsa na ang magbinuang

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

matulog na lang kayo, hindi ko maintindihan mg sinasabi nyo. ang lalalim ng meaning

English

matulog na lang kayo, hindi ko maintindihan mg sinasabi nyo. ang lalalim ng meaning

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala gyud ka kabalo kung unsa na feel nako gaina sa imong g sulti gaina ����

English

i don't really know what to say����

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kauban ko lage kay unsa na lage daw orasa . nahadlok pod sya basin daw inyo me patyon or unsa ba

English

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa maayong balita magapabilin alang kaninyo.

English

to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

na unsa osne rolan ayaw i mention oi buking sab ta...mangutana napod na unsa na suwat nimk.😂😂😂

English

na unsa osne rolan ayaw i mention oi buking sab ta ... mangutana napod na unsa na suwat nimk.😂😂😂

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa diha na sila kang jesus, ug ilang nakita nga siya patay na, wala na lang nila balia ang iyang mga bitiis.

English

but when they came to jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,141,499,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK