Results for maga butang og yuta sa kaang translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

maga butang og yuta sa kaang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

nagkaot og yuta

English

nag kaot og yuta

Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

magalakaw ako sa atubangan ni jehova sa yuta sa mga buhi.

English

i will walk before the lord in the land of the living.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang israel ug si absalom nanagpahaluna sa yuta sa galaad.

English

so israel and absalom pitched in the land of gilead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mga butang nga kahibulongan iyang gibuhat sa mga pagtan-aw sa ilang mga amahan, didto sa yuta sa egipto. sa kapatagan sa soan.

English

marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of egypt, in the field of zoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si hari salomon milabaw sa tanang mga hari sa yuta sa kadato ug kaalam.

English

and king solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang adlaw misidlak sa ibabaw sa yuta, sa pag-abut ni lot sa zoar.

English

the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako si jehova nga imong dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa egipto sa balay sa pagkaulipon.

English

i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ah, ang yuta sa hinaguros sa mga pako, nga atua sa unahan sa mga suba sa etiopia;

English

woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako mao si jehova nga imong dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.

English

i am the lord thy god, which have brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ngalan sa usa pison: kini mao ang nagalikos sa tibook nga yuta sa habila nga didto adunay bulawan.

English

the name of the first is pison: that is it which compasseth the whole land of havilah, where there is gold;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang pulong nga gisulti ni jehova mahitungod sa babilonia, ug mahitungod sa yuta sa mga caldeahanon, pinaagi kang jeremias nga manalagna.

English

the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni juda: si er ug si onan; ug si er ug si onan nangamatay didto sa yuta sa canaan.

English

the sons of judah were er and onan: and er and onan died in the land of canaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang yuta mangitngit ingon sa tungang gabii, sa yuta sa landong sa kamatayon, ug walay kahusay, ug diin ang suga ingon sa tungang gabii.

English

a land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"ang yuta sa zabulon ug yuta sa neftali, sa dalan padulong sa dagat, tabok sa jordan, galilea sa mga gentil--

English

the land of zabulon, and the land of nephthalim, by the way of the sea, beyond jordan, galilee of the gentiles;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

yuta sa trigo ug sa cebada, ug sa mga parras, ug sa mga higuera, ug sa mga granada; yuta sa mga kahoyng oliva ug sa dugos:

English

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, kini sila magagikan sa halayo; ug, ania karon, kini sila gikan sa amihanan ug gikan sa kasadpan; ug kini sila gikan sa yuta sa sinim.

English

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako wala makasulti sa tago, sa usa ka dapit sa yuta sa kangitngitan; ako wala mag-ingon sa kaliwat ni jacob: pangitaa ninyo ako sa kawang: ako, si jehova, nagasulti sa pagkamatarung, ako nagapahayag sa mga butang nga matarung.

English

i have not spoken in secret, in a dark place of the earth: i said not unto the seed of jacob, seek ye me in vain: i the lord speak righteousness, i declare things that are right.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,061,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK