Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang matag-usa magahatag sumala sa pagbuot sa iyang kasingkasing, dili nga magapanuko ni ingon nga pinugos, kay ang dios nagahigugma sa malipayong maghahatag.
every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for god loveth a cheerful giver.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang galaad ako man, ug ang manases ako man; ang ephraim usab mao ang panalipod sa akong ulo; ang juda mao ang akong maghahatag sa balaod.
gilead is mine, and manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa ingon niini ang kasulatan nagaingon, "ang unang tawo nga si adan nahimong binuhat nga buhi"; apan ang katapusang adan nahimong espiritu nga maghahatag ug kinabuhi.
and so it is written, the first man adam was made a living soul; the last adam was made a quickening spirit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug mahitabo ang ingon sa katawohan, mao man ang sa sacerdote; ang ingon sa sulogoong lalake, mao man ang sa iyang agalon; ang ingon sa sulogoong babaye, mao man ang sa iyang agalon nga babaye; ang ingon sa pumapalit, mao man ang sa magbabaligya; ingon man sa magpapalautang mao man ang mangungutang: ang ingon sa maniningil sa tubo, mao man ang sa maghahatag ug tubo kaniya.
and it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: