From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa ibabaw sa yuta walay mahisama kaniya, nga usa ka binuhat walay kahadlok.
upon earth there is not his like, who is made without fear.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay sa pagkabanhaw dili na sila magapangasawa o magapamana, kondili mahisama na sila sa mga manolunda didto sa langit.
for in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of god in heaven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga katawohan mahisama sa mga pagsunog sa apog, ingon sa mga tunok nga gipamutol, nga ginasunog sa kalayo.
and the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nan kang kinsa man diay ako ipanig-ingon ninyo, nga aron ako mahisama kaniya? nagaingon ang balaan.
to whom then will ye liken me, or shall i be equal? saith the holy one.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, apan ang matag-usa nga katudloan sa hingpit mahisama sa iyang magtutudlo.
the disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama:
whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay sila nga mga giila niyang daan gikabut-an usab niyang daan nga mahisama sila sa dagway sa iyang anak, aron kini siya mahimong maoy panganay sa daghang mga magsoon.
for whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his son, that he might be the firstborn among many brethren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan.
for the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas;
and every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ania karon, ang mga nasud mahisama sa usa ka tinulo sa timba, ug naisip ingon sa fino nga abug sa timbangan: ania karon, siya nagapunit sa mga pulo ingon sa usa ka diyutay nga butang.
behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"busa, bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong but-an nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa bato;
therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, i will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ania karon, sila mahisama sa mga tuod sa balili; ang kalayo magasunog kanila; sila dili makaluwas sa ilang kaugalingon gikan sa gahum sa siga: kini dili man mausa ka baga nga arang pagadangkahan, ni kalayo aron alirongan.
behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: