Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sultihi ako, kamo nga buot magpailalum sa kasugoan, wala ba kamo makabati sa kasugoan?
tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug silang mga kauban ko nakakita sa kahayag, apan wala sila makabati sa tingog sa nagsulti kanako.
and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan bulahan gayud ang inyong mga mata kay makakita man kini, ug ang inyong mga dalunggan kay makabati man kini.
but blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nganong dili man kamo makasabut sa akong sinultihan? tungod kay kamo dili man ugod makabati sa akong pulong.
why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siya nga gikan sa dios makabati sa mga pulong sa dios. ang katarungan ngano nga dili kamo makabati niini mao nga kamo dili gikan sa dios."
he that is of god heareth god's words: ye therefore hear them not, because ye are not of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
may mga mata man unta kamo, dili ba kamo makakita? may mga dalunggan man unta kamo, dili ba kamo makabati? wala ba kamo mahinumdom?
having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay gikan pa sa karaang panahon ang mga tawo wala makabati, ni makasabut pinaagi sa igdulungog, ni ang mata makakita sa usa ka dios gawas kanimo, nga nagabuhat alang niadtong nagahulat kaniya.
for since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, o god, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa diha nga ang usa ka tawo makabati sa pulong mahitungod sa gingharian ug dili siya mosabut niini, ang dautan motungha ug mosakmit sa gikasabod diha sa iyang kasingkasing; kini mao ang gikasabod diha sa daplin sa dalan.
when any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. this is he which received seed by the way side.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga buta makakita na, ug ang mga bakul makalakaw na, ug ang mga sanlahon nangahinlo, ug ang mga bungol makabati na, ug ang mga patay gipamanhaw, ug ang mga kabus gikawalihan sa maayong balita.
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw, oh hari, naghimo usa ka sugo, nga ang tagsatagsa ka tawo nga makabati sa tingog sa trompeta, sa flauta, sa alpa, sa sacabuche, sa salterio, sa dulcemele, ug sa tanang matang sa tulonggon, mohapa ug mosimba sa larawan nga bulawan;
thou, o king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: