Results for manag translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

gamay manag oten

English

it's up to you uyy

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duha ka babaye manag-abay sa paggaling; usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan.

English

two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una.

English

but many that are first shall be last; and the last shall be first.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang dios mao ang hari sa tibook nga yuta: manag-awit kamo ug mga pagdayeg uban ang salabutan.

English

for god is the king of all the earth: sing ye praises with understanding.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug daghan ang nangulahi karon nga unya manag-una."

English

but many that are first shall be last; and the last first.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa kamo usab kinahanglan manag-isip sa inyong kaugalingon nga mga patay na ngadto sa sala apan diha kang cristo jesus mga buhi kamo ngadto sa dios.

English

likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto god through jesus christ our lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

manag-awit kamo kang jehova nga adunay mga pasalamat; manag-awit kamo nga adunay alpa ngadto sa atong dios,

English

sing unto the lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang katapusan sa tanang butang nagkahiduol na; busa magmalinaw kamo sa hunahuna ug batoni ninyo ang maayong panimuot aron kamo manag-ampo.

English

but the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa ang mga pares sa mga pulong nga manag-atbang o sukbahi ang ilang kahulogan salong nga manag-atbang o sukwahi ang ilan mga kahulogan sa balak ang mangg

English

nagdula

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron ang mga tawo manag-ingon: sa pagkamatuod adunay balus alang sa mga matarung: sa pagkamatuod adunay usa ka dios nga magahukom dinhi sa yuta.

English

so that a man shall say, verily there is a reward for the righteous: verily he is a god that judgeth in the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang akong mga alagad manag-awit tungod sa kalipay sa kasingkasing, apan kamo managhilak tungod sa kasubo sa kasingkasing, ug managbakho tungod sa kaguol sa espiritu.

English

behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pagahimoon ko usab nga ang baboy nga tunokon maoy manag-iya niini, ug sa mga linaw sa tubig: ug kini pagasilhigan ko sa silhig sa kalaglagan, nagaingon si jehova sa mga panon.

English

i will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and i will sweep it with the besom of destruction, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niana, sila wala manag-patalinghug kanako, ni managpakiling sa ilang mga igdulungog, apan nanagpatikig sa ilang liog: sila nanagbuhat ug labi pang dautan kay sa ilang mga amahan.

English

yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, ayaw na kamo pagkabalaka nga manag-ingon, `unsa may among kan-on? o `unsa may among imnon? o `unsa may among ibisti?`

English

therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,865,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK