Results for mangatawo translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mangatawo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ang mga anak nga mangatawo kanila sa ikatolo ka kaliwatan makasulod sa katilingban ni jehova.

English

the children that are begotten of them shall enter into the congregation of the lord in their third generation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron ang kaliwatan nga umalabut mahibalo kanila, bisan ang mga anak nga mangatawo pa; nga mobangon ug magasugilon niini sa ilang mga anak,

English

that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang tawo nga mapalit sa sacerdote sa iyang salapi, kini magakaon niana ug ang mangatawo sulod sa iyang balay: kini sila magakaon sa iyang tinapay.

English

but if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug hinginlan ko ikaw, ug ang imong inahan nga nanganak kanimo, ngadto sa laing yuta, diin kamo wala mangatawo; ug didto kamo mangamatay.

English

and i will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova mahitungod sa mga anak nga lalake ug sa mga anak nga babaye nga mangatawo niining dapita, ug mahitungod sa ilang mga inahan nga manganak kanila, ug mahitungod sa ilang mga amahan nga nagpakatawo kanila dinhi niining yutaa:

English

for thus saith the lord concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ingon nga kamo nanginum ibabaw sa akong balaan nga bukid, sa mao nga pagkaagi ang tanang mga nasud manginum sa walay paghunong; oo, sila manginum, ug motulon, ug mahimo nga daw wala sila mangatawo.

English

for as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,383,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK