Results for mao ba kaha ni sila translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mao ba kaha ni sila

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

mao ba ni siya

English

mao bah

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao ba

English

mao ba

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aw mao ba

English

aw mao

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aha kaha ni murampa

English

english

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayay kinsa kaha ni sa

English

kinsa nasad kaha ni

Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanus a pa kaha ni mabalik ning lawasa

English

ibabalik kuto ang dati kung katawan

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug nahibulong ang tanang mga tawo ug nanag-ingon, "mao na ba kaha kini ang anak ni david?"

English

and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sila wala sa kalisdanan ingon sa uban nga mga tawo; ni sila gihampak sama sa ubang mga tawo.

English

they are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya miingon si david: itugyan ba kaha ako ug ang akong mga tawo sa mga tawo sa keila ngadto sa kamot ni saul? ug si jehova miingon: sila magatugyan kanimo.

English

then said david, will the men of keilah deliver me and my men into the hand of saul? and the lord said, they will deliver thee up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa txt  dw,la ko  kabalo  ug  mao  ba japun  nga bae

English

are we alone?

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. mao ba kaha kini ang cristo?"

English

come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

mao ba kini karon ang akong pagdani ug mga tawo, o sa dios ba? o ang pagpahimuot bag mga tawo? kon nagpahimuot pa gihapon akog mga tawo, dili unta ako karon ulipon ni cristo.

English

for do i now persuade men, or god? or do i seek to please men? for if i yet pleased men, i should not be the servant of christ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao ba kini ang butang nga gibuhat sa akong ginoong hari, ug ikaw wala magpakita sa imong mga ulipon kong kinsa ang molingkod sa trono sa akong ginoong hari sunod kaniya?

English

is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kong ang usa ka tawo makakaplag sa iyang kaaway, buhian ba kaha siya sa minaayo niya? busa si jehova nagbalus kanimo sa maayo tungod sa imong gibuhat kanako niining adlawa.

English

for if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the lord reward thee good for that thou hast done unto me this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug karon ania na siya ug nagsulti sa dayag, apan wala man lagi silay gikasulti batok kaniya! sarang ba kaha nga ang mga punoan sa pagkatinuod nahibalo na nga kini siya mao ang cristo?

English

but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kining tawohana nga si conias mao ba ang usa ka tinamay ug nabuak nga sudlanan? usa ba siya ka sudlanan nga wala ikalipay? ngano man nga gihinginlan sila, siya ug ang iyang kaliwat, ug ginasalibay ngadto sa yuta nga wala nila hiilhi?

English

is this man coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan karon siya patay na, nganong magpuasa pa ako? makapabalik ba kaha ako pag-usab kaniya? moadto ako kaniya, apan siya dili na mahibalik kanako.

English

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanan nga minglabay nagapakpak sa ilang mga kamot kanimo; sila nanagsitsit uban ang pagbiaybiay ug nagalingo-lingo sa ilang ulo sa anak nga babaye sa jerusalem, nga nagaingon: mao ba kini ang ciudad nga gitawag sa mga tawo ang kahingpitan sa katahum, ang kalipay sa tibook nga yuta?

English

all that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of jerusalem, saying, is this the city that men call the perfection of beauty, the joy of the whole earth?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,648,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK