Results for mibangon translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.

English

and he arose, and departed to his house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa si joab mibangon ug miadto sa gessur, ug gidala si absalom ngadto sa jerusalem.

English

so joab arose and went to geshur, and brought absalom to jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gihikap niya ang kamot niini, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mibangon ug mialagad kaniya.

English

and he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya mibangon, ug sa kagabhion gidala niya ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa egipto,

English

when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa gikapagula na ang mga tawo, siya misulod ug ang dalagita iyang gigunitan diha sa kamot, ug kini mibangon.

English

but when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unya ang hari mitunol sa iyang bulawan nga cetro kang ester. busa si ester mibangon, ug mitindog sa atubangan sa hari.

English

then the king held out the golden sceptre toward esther. so esther arose, and stood before the king,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug mibalik kaniya ang iyang espiritu, ug siya mibangon dihadiha; ug si jesus misugo nga hatagan kini siyag makaon.

English

and her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon sa nakita ni athalia ang inahan ni ochozias nga ang iyang anak nga lalake namatay, siya mibangon ug gilaglag niya ang tanang kaliwatan nga harianon.

English

and when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong.

English

and straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. and they were astonished with a great astonishment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si balaam mibangon sa buntag, ug miingon sa mga principe ni balac: pamauli kamo sa inyong yuta, kay si jehova dili motugot nga ako magauban kaninyo.

English

and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa gialirongan siya sa mga tinun-an, siya mibangon ug misulod balik sa siyudad; ug sa pagkasunod nga adlaw siya milakaw uban kang bernabe padulong sa derbe.

English

howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with barnabas to derbe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ilang gipainum ug vino usab ang ilang amahan niadtong gabhiona; ug mibangon ang manghud ug mitipon pagkatulog kaniya; apan wala siya makamatngon sa paghigda niya, bisan sa pagbangon niya.

English

and they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan siya nasayud sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, "umari ka ug tindog diri." ug siya mibangon ug mitindog didto.

English

but he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, rise up, and stand forth in the midst. and he arose and stood forth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ako mibangon sa pag-abli alang sa akong hinigugma; ug ang akong mga kamot nagtulo sa mirra, ug ang akong mga tudlo sa mirra nga tubig, ibabaw sa mga kalaptan nga trangka.

English

i rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nga gipadala usab kaninyo ang tanan ko nga mga sulogoon, ang mga manalagna, nga mibangon pagsayo ug nagpadala kanila, nga nagaingon: bumalik kamo karon ang tagsatagsa ka tawo gikan sa iyang dautang dalan, ayoha ninyo ang inyong mga buhat, ug ayaw pagsunod sa laing mga dios sa pag-alagad kanila, ug kamo magapuyo sa yuta nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong mga amahan: apan kamo wala magpakiling sa inyong mga igdulungog, ni magpatalinghug kanako.

English

i have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which i have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,163,915,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK