Results for mohilak rako translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

mohilak rako

English

karon rako naka mata

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

rako

English

ok rako sep

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

okay rako

English

okay rako dong

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

angayan rako

English

ipanabi sa laing tawo

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dali rako mahigugma

English

i can easily be inlove

Last Update: 2019-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

same rata oy unya rako

English

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i know gi atik rako nimo

English

atik

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sge rako gahilak nimo ayw na

English

sge rako gahilak nimo ayw nano

Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dali rako makat on ug trabaho

English

dali rako

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kabalo baya ka ga adjust rako maymanka

English

kabalo baya ka ga adjust rako may mnka

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisag unsay mahitabo naa rako permi sa imong kuliran

English

family is love and important no matter what

Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ni kanta rako ana kay favorite na nako di mag assune og subra kay paka uwaw raka

English

ni kanta rako ana kay favorite na nako di mag assune og subra kay paka uwaw raka

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kabaw ko pero ga huna huna sad ko about sa imohang trabaho ug supporta rako nimo maghulat ko supporta sad ka sa akong ginabuhat

English

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili nako gusto na maguol ka lab sorry chat rako ni engon nimo lab gusto nako ma enjoy akong kaugalingon dili sad nako kaya na malayu ka or unsa ba lab

English

dili ko gusto na maguol ka

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sila sa ilang kaugalingon managpaupaw alang kanimo, ug magsul-ob sako sa ilang kaugalingon, ug sila mohilak alang kanimo, sa kapaitan sa kalag uban ang mapait nga pagbangutan.

English

and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong kamo dili magpatalinghug niini, ang akong kalag mohilak sa tago tungod sa inyong garbo; ug ang akong mga mata magahilak sa mapait gayud, ug magapaagay sa mga luha, kay ang panon ni jehova nakuha nga binihag.

English

but if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the lord's flock is carried away captive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hapit nako ma puno, wako nagputak, wamo nag sakripisyo nako, sa tinood lang ako ang nag sakripisyo sa inyo. ayaw baliha, kong unsa manang inyong sitwasyon karon igu rakong nibatang ninyo, gibuhat nako tanan para sa inyo bisag way masalin sakong ka ugalingon. ataw kog himoang dautan sa mga tawo kay wakoy sala ninyo, igo rakong nitabang kong unsa ang inyong kalisod. gikan pa sa una hangtod ron naa ko. way laing tawo na nitabang ninyo. kabalo ang mga tawo diri kong gi unsa tamo pag pangga nako.wakoy sala ninyo. basin ganahan ka isulti nako tanan sa post aron makabalo ang tanan mga tawo kong gi unsa tika pag pangga nako diri sakong panimalay labaw pa sa tinood nakong anak.. kay sakit na kaayo akong dughan, gipul an nako ug pasaylo ninyo.. basin nalimot ka na nangayo kag pasaylo nako, naka dungog imong inahan ug asawa sa imong igsoon.. kay sigi rako nimo pasakitan bisag wakoy sala nimo.. igo rakong mo hilak sa kwarto sauna ug mo hangad ginoo unsa man akong sala na na buhat nako nila, na gibuhat man nako tanan ang pag tabang para sa ilaha.. na halos wala na nagi masalin para sakong kaugalingon kay ako nang ihatag sa ilaha ang tanan tanan??😪😪 wako nag putak nahinomdom lang ko sa nahitabo sa una, kay nabalaka ko na basin mahitabo nasad to simbako.. putak na diay na? wa diay koy alamag ato? na ako ug akong anak, ang naa atong tungura??

English

why are you beautif

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,831,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK