Results for nabasa ug tubig translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

nabasa ug tubig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

nangabo ug tubig

English

nangako og tubig

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Cebuano

mo salud ug tubig

English

gi salud ang tubig

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bubuan ug tubig ang bulak

English

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magkabo ug tubig then ibutang sa tab

English

pour water

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magamit para sudlanan ug tubig sa eskwelahan

English

can be used for school containers and water

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maayo nga gihugasan ang imong mga kamut gamit ang sabon ug tubig

English

washed your hands properly with soap and water

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga sa kalibutan nagahatag ug ulan, ug sa kabaulan nagpadala ug tubig;

English

who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala gisunog sinunog   ni senen ang bell bill nga gisunog ug tubig

English

senen did not burn the bell bill set fire and water

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kinaiyahan kinabuhi sa kalibutan, kita mupalambo sa kalasangan ug tubig saluranan"

English

"kinaiyahan kinabuhi sa kalibutan, kita mupalambo sa kalasangan ug tubig saluranan"

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

wala mo hatagi ug tubig nga ilimnon ang gikapuyan, ug imong gitungma ang tinapay sa mga gigutom.

English

thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa siya mibalik uban kaniya, ug mikaon ug tinapay diha sa iyang balay, ug miinum ug tubig.

English

so he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan usa sa mga sundalo midughang ug bangkaw sa iyang kilid, ug gilayon dihay miagay nga dugo ug tubig.

English

but one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gipahid ni senen ang pee sa salog sa mga andana sa shopping center ug gihugasan ang iyang mga kamut gamit ang sabon ug tubig

English

senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gikan sa iyang baba, ang sirpinti mibugwak ug tubig nga daw suba nga gipaagpas sa babaye aron ianud siya sa baha niini.

English

and the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nakakalot ug nakainum ug tubig, ug sa lapalapa sa akong mga tiil pagamal-on ko ang tanang mga suba sa egipto.

English

i have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have i dried up all the rivers of the besieged places.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug magainum ka ug tubig nga tinakus, ang ikaunom ka bahin sa usa ka hin: sa matag-panahon magainum ka.

English

thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga dag-um nanagyabo ug tubig; ang mga langit nanagpadalugdog: ang imong mga udyong usab mingpanaw sa halayong dapit.

English

the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ako nagatindog haduol sa tuburan sa tubig, ug ang mga anak nga babaye sa mga tawo niining lungsora nagapaingon nganhi sa pagkalos ug tubig:

English

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon ang sacerdote sa median adunay pito ka anak nga babaye; ug miadto sila sa pagkalus ug tubig ug nagpuno sa mga pasungan sa pagpainum sa mga carnero sa ilang amahan.

English

now the priest of midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gikan didto sila mingpanaw ngadto sa beer: nga mao ang atabay nga giingon ni jehova kang moises: pundoka ang katawohan, ug pagahatagan ko sila ug tubig.

English

and from thence they went to beer: that is the well whereof the lord spake unto moses, gather the people together, and i will give them water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,970,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK