Results for nag lain iyag buot sa iyang igsoon translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

nag lain iyag buot sa iyang igsoon

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

dili mag buot sa iyang isig katao

English

i don't want to bout

Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya nga magaingon nga anaa siya sa kahayag apan nagadumot sa iyang igsoon, kini siya anaa pa gihapon sa kangitngit.

English

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya miagi sa atubangan nila, ug miduko siya sa yuta sa nakapito, hangtud nga miabut siya sa iyang igsoon.

English

and he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sila nagatabang tagsatagsa sa iyang isigkatawo; ug ang tagsatagsa nagaingon sa iyang igsoon nga lalake: magmaisug ka.

English

they helped every one his neighbour; and every one said to his brother, be of good courage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gikinahanglan ba gayud nga ang igsoon makigburoka batok sa iyang igsoon, ug kini himoon sa atubangan sa mga dili magtotoo?

English

but brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pagabuhaton mo kaniya ingon sa iyang gihunahuna nga pagabuhaton niya sa iyang igsoon, ug ingon niini pagakuhaon mo ang dautan sa imong taliwala.

English

then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug dihay nagmasakiton nga usa ka tawo, si lazaro nga taga-betania, sa balangay ni maria ug sa iyang igsoon nga si marta.

English

now a certain man was sick, named lazarus, of bethany, the town of mary and her sister martha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug alang sa iyang igsoon nga babaye nga ulay, nga haduol kaniya, nga wala makapamana; tungod kaniya makahugaw siya sa iyang kaugalingon.

English

and for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang matag-usa nga nagadumot sa iyang igsoon, mamumuno; ug kamo nasayud nga ang mamumuno walay kinabuhing dayon nga magapabilin diha kaniya.

English

whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan siya nga nagadumot sa iyang igsoon anaa sa kangitngit ug nagalakaw diha sa kangitngit, ug wala siya mahibalo kon asa siya padulong, kay ang kangitngit nakapabuta man sa iyang mga mata.

English

but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang yuta nasunog tungod sa kaligutgut ni jehova sa mga panon; ug ang katawohan nahimong ingon sa sugnod sa kalayo: walay tawo nga magapagawas sa iyang igsoon.

English

through the wrath of the lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron walay bisan kinsa nga maglapas ug mamintaha sa iyang igsoon labut niining butanga, kay kining tanang mga butanga panimaslan ra sa ginoo, sumala sa among maligdong pagpasidaan kaninyo.

English

that no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang igsoon magatugyan sa iyang igsoon ngadto sa kamatayon; ug ang amahan magatugyan sa iyang anak; ug ang mga anak mosupil batok sa ilang mga ginikanan ug magapapatay kanila;

English

and the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang iyang igsoon nga lalake si asaph, nga nagtindog sa iyang kamot nga too, si asaph ang anak nga lalake ni berachias, ang anak nga lalake ni simeas.

English

and his brother asaph, who stood on his right hand, even asaph the son of berachiah, the son of shimea,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

tinunglo ang motipon paghigda sa iyang igsoon nga babaye, anak nga babaye sa iyang amahan, kun anak nga babaye sa iyang inahan. ug magaingon ang tibook nga katawohan: hinaut unta!

English

cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. and all the people shall say, amen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang sulogoon nagkuha sa mga alahas nga salapi, ug mga alahas nga bulawan, ug mga saput ug kini gihatag kang rebeca; ingon man usab siya mihatag ug mga butang hamili sa iyang igsoon nga lalake ug sa iyang inahan.

English

and the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"magtutudlo, si moises nagsulat alang kanato nga kon ang usa ka lalaki kamatayon sa iyang igsoong lalaki nga magabilin ug asawa nga walay anak, ang maong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo niini ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon.

English

master, moses wrote unto us, if a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang tawo nga diosnon nawagtang na sa yuta, ug walay usa nga matarung sa taliwala sa mga tawo: silang tanan nagabanhig aron sa pag-ula ug dugo; ang tagsatagsa kanila nagahati sa iyang igsoon uban ang iyang pukot.

English

the good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug agdahon ko ang mga egiptohanon batok sa mga egiptohanon: ug sila manag-away ang tagsatagsa batok sa iyang igsoon, ug ang tagsatagsa batok sa iyang silingan; ciudad batok sa ciudad, ug gingharian batok sa gingharian.

English

and i will set the egyptians against the egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug kini mao ang paagi sa pagpasaylo: ang tagsatagsa ka hing-utangan magapasaylo sa nautang kaniya sa iyang silingan; dili na niya pagapaninglon kini sa iyang silingan ug sa iyang igsoon; tungod kay gimantala na ang pasaylo ni jehova.

English

and this is the manner of the release: every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it;he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the lord's release.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,936,080,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK