Results for nahasulat translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

nahasulat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. dayegon ninyo si jehova.

English

to execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. praise ye the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(ug iyang gisugo sila nga tudloan ang mga anak sa juda sa awit sa pana; ania karon, kini nahasulat sa basahon ni jaser):

English

(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa gihimo ang pagsusi sa maong butang, ug nakita nga kana matuod, silang duruha gipamitay sa kahoy: ug kini nahasulat sa basahon sa mga cronicas sa atuban an sa hari.

English

and when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong ikaw dili magbantay sa pagbuhat sa tanan nga mga pulong niini nga kasugoan nga nahasulat niini nga basahon, nga pagakahadlokan mo kining ngalan nga mahimayaon ug makalilisang nga ngalan, si jehova nga imong dios;

English

if thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, the lord thy god;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang tibook israel giihap sumala sa mga kagikanan sa pagsanay; ug ania karon, sila nahasulat sa basahon sa mga hari sa israel. ug ang juda, gibihag ngadto sa babilonia tungod sa ilang kalapasan.

English

so all israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of israel and judah, who were carried away to babylon for their transgression.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa wala pa mahingpit ang lawas ko, nakita na sa imong mga mata; ug diha sa imong basahon nahasulat na ang tanan, bisan pa ngani ang mga adlaw nga natudlo alang kanako, sa diha nga wala pay miabut kanila.

English

thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan wala niya patya ang ilang mga anak, kondili nagbuhat hinoon sumala sa nahasulat sa kasugoan sa basahon ni moises, sumala sa gisugo ni jehova, nga nagaingon: ang mga amahan dili mamatay alang sa mga anak, ni ang mga anak mamatay alang sa mga amahan; kondili ang tagsatagsa ka tawo mamatay alang sa iyang kaugalingong sala.

English

but he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of moses, where the lord commanded, saying, the fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,647,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK