Results for nakadungog translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

nakadungog

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

"nakadungog kamo sa giingon, `ayaw pagpanapaw.`

English

ye have heard that it was said by them of old time, thou shalt not commit adultery:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

niadtong panahona si herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni jesus.

English

at that time herod the tetrarch heard of the fame of jesus,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala sa iyang pagpanabut ug sa iyang mga pagpanubag.

English

and all that heard him were astonished at his understanding and answers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tanang nakadungog niini nahibulong sa gisulti kanila sa mga magbalantay sa mga karnero.

English

and all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa diha nga ang mga pumoluyo sa gabaon nakadungog sa gibuhat ni josue sa jerico ug sa ai,

English

and when the inhabitants of gibeon heard what joshua had done unto jericho and to ai,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa diha nga ang hari nga si david nakadungog niining tanang mga butanga, siya nasuko sa hilabihan.

English

but when king david heard of all these things, he was very wroth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga katawohan nakadungog, ug sila nangurog: gidakup sa mga kasakit ang mga pumoluyo sa philistia.

English

the people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of palestina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay siya gimingaw kaninyong tanan, ug naguol pag-ayo tungod kay kamo nakadungog man nga siya nagmasakit.

English

for he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"kamo nakadungog na nga giingon, `mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon."

English

ye have heard that it hath been said, an eye for an eye, and a tooth for a tooth:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

bus ilang gipadangat kaniya ang mga pagtu-aw sa mga kabus, ug siya nakadungog sa mga agulo sa mga sinakit.

English

so that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan kinsa nga makigkauban sa usa ka kawatan nagadumot sa iyang kaugalingong kalag; siya nakadungog sa pagpanumpa ug dili makapamulong sa bisan unsa.

English

whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nakadungog mahitungod kanimo, nga ang espiritu sa mga dios anaa kanimo, ug nga ang kahayag ug salabutan ug labawon kaayong kinaadman hikaplagan diha kanimo.

English

i have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga nasud usab nakadungog mahitungod kaniya; siya hingdakpan sa ilang gahong; ug ilang gidala siya uban ang mga taga ngadto sa yuta sa eqipto.

English

the nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of egypt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga nasud nakadungog sa imong kaulawan, ug ang imong pagtiyabaw nakapuno sa yuta: kay ang makusganong tawo nahapangdol batok sa makusganon, ug sila nangapukan sa pagdungan.

English

the nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nakatan-aw usab ang akong mga mata sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway, ang akong mga igdulungog nakadungog sa akong tinguha sa mga mamumuhat sa kadautan nga mingtindog batok kanako.

English

mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nakadungog ako sa giingon sa mga manalagna, nga nanagpanagna ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nanag-ingon: ako nagdamgo, ako nadamgo.

English

i have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, i have dreamed, i have dreamed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya miingon, ang nakadungog sa mga pulong sa dios, nga nakakita sa panan-awon sa makagagahum sa ngatanan, nga nagakahulog, ug samtang ang iyang mga mata nabuka:

English

he hath said, which heard the words of god, which saw the vision of the almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

diha sa mga profeta nahisulat kini nga nagaingon, `ug sa dios pagatudloan silang tanan.` ang tanan nga nakadungog ug nakakat-on gikan sa amahan magaari kanako.

English

it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. every man therefore that hath heard, and hath learned of the father, cometh unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"kamo nakadungog na niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `ayaw pagbuno; ug bisan kinsa nga makabuno mahiagum sa hukom.`

English

ye have heard that it was said by them of old time, thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,525,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK