Results for nawala napud translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

nawala napud

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

nawala

English

lost

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

lain napud na bem

English

lain napud na

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nigara napud ka ba

English

nigara na pud

Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mag inintsik napud ko eh

English

mag inintsik napud ko eh

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nawala na ba yong headache mo

English

how is your day

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay english sa nawala ng tingog

English

what is the english word for lost

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang anak sa tawo mianhi sa pagluwas sa nawala.

English

for the son of man is come to save that which was lost.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagmata ko nga nawala ang akong pagka birhen kaniya.

English

i woke up losing my virginity on him. i really don't know what to do after realizing what happen.

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang anak sa tawo mianhi sa pagpangita ug pagluwas sa nawala."

English

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug si henoch naglakaw uban sa dios, ug nawala siya, kay gikuha siya sa dios.

English

and enoch walked with god: and he was not; for god took him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ing-ana ka kusog sa wave ang imuha impact sa akung kinabuhi, pero ing-ana sad ka kusog nawala.

English

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisaya ata ni " sa tinood lang bitaw kapoy na seg sugod sa uno ay sege nalanv tag pa ila2 ani unya ma wala napud wana daghan na naka ilas atoa"

English

asawa ko

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug sanglit wala may adlaw ni mga bitoon nga mipakita sulod sa daghang mga adlaw, ug dili gamay ra ang bagyo nga mikusokuso kanamo, nawala na ang tanang paglaum nga maluwas pa kami.

English

and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kun makakaplag siya sa nawala, ug makalimod siya niana ug makapanumpa siya sa bakak; sa bisan unsa niining tanang mga butanga nga mabuhat sa tawo, makasala siya niana;

English

or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"namiya kanimo ang mga bunga nga gipangandoy sa imong kalag, ug ang tanan mong lamian nga pagkaon ug ang imong kaanindot nawala na kanimo, ug dili na gayud makaplagan pa!"

English

and the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` ug sila misugod sa pagsadya.

English

for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. and they began to be merry.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga igsoon ko ug para sa tanan..dili na nato himoon nga komplikado ang sitwasyon naa man ta karon kasubo nga nawala atong igsoon dili na nto dugangan pa ang problema. final naman ng desisyon ni ate ug gi supportahan pod ning uban niyang mga anak. murag e condition nalang nato atong mga kaugalingon sa pag dawat nga didto si toto e lubong. wla man gyud response sa mga hangyo sa uban so meaning ni barog sila sa ilang mga desisyon. ato nlang taasan ang atong pag sabot..nag hangyo rman ta kon dili mahatag respituhon nalang nato. pero ang kausaban rman ang permanenti ning kalibutan..basin pod ugma sunod duna pay maau nga mga hitabo nga pabor sa usag usa. lawakan nalang nato atong pag sabot para sa kahapsay sa pagpahiluna kang toto. cge lang in every decision we make theres always a consequencies , perhaps all of us r ready for what is next to happen. salamat. mga pahinumdum lamang!

English

we question the bugan

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,847,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK