Results for oo nga ang kulit mo translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

oo nga ang kulit mo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

hinaut nga ang dios

English

to please god

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw mahimo nga ang akong valentine petsa

English

can you be my valentine

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ko gusto nga ang kasakit sa bisan kinsa

English

i wouldn't wish that pain to anyone

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

himoa nga ang gugmang minagsoon magapadayon diha kaninyo.

English

let brotherly love continue.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

satisfied kaba nga ang modular learning is motaas pa sa isang taon

English

are you satisfied that modular learning will increase in a year

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maingon nga ang pagsaksi mahitungod kang cristo namatuod man diha kaninyo,

English

even as the testimony of christ was confirmed in you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ihatag nga ang mga bokasyon sa pagkapari ug kinabuhi nga relihiyoso mahimong modaghan

English

grant that vocations to the priesthood and the religious life may increase

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad;

English

but after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang tawo ngadto sa kasakit natawo, ingon nga ang aligato sa itaas mopaingon.

English

yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron.

English

he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nahibalo ako, oh jehova, nga ang imong mga paghukom matarung man, ug nga sa imong pagka-matinumanon gisakit mo ako.

English

i know, o lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ipaingon sa israel karon, nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.

English

let israel now say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

himoa ang pasalig mo sa imong alagad alang sa kaayohan: ayaw itugot nga ang palabilabihon modaugdaug kanako.

English

be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay dili mo man pagabiyaan ang akong kalag didto sa hades, ug dili mo man itugot nga ang imong balaan moagi sa pagkadunot.

English

because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;

English

lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

oh dili mo itugot nga ang gidaug-daug magabalik sa kaulawan: papagdayega ang mga kabus ug ang mga hangul sa imong ngalan.

English

o let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

igapadala ko ang akong kahadlok sa unahan mo, ug pagalisangon ko ang tanan nga katawohan nga imong pagaadtoan, ug pagahimoon ko nga ang tanan mong mga kaaway motalikod kanimo.

English

i will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and i will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tagsatagsa nga gitawag pinaagi sa akong ngalan, ug nga akong gibuhat alang sa akong himaya, nga akong giumol, oo, nga akong gibuhat.

English

even every one that is called by my name: for i have created him for my glory, i have formed him; yea, i have made him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maingon nga siguro gayud nga ang dios kasaligan, ang among pulong kaninyo dili "oo" ug unya "dili."

English

but as god is true, our word toward you was not yea and nay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang panon sa katawhan mitubag kaniya, "nakadungog kami gikan sa kasugoan nga ang cristo molungtad hangtud sa kahangturan. busa unsaon mo man sa pagpakaingon nga kinahanglan igaisa ang anak sa tawo? kinsa man kining anak sa tawo?"

English

the people answered him, we have heard out of the law that christ abideth for ever: and how sayest thou, the son of man must be lifted up? who is this son of man?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,910,127,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK