Results for paghubad translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

paghubad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

mubo nga paghubad sa cebuanan

English

short translate cebuano bukidnon

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

invictus tula paghubad sa bersyon sa bisaya

English

invictus poem translate to bisaya version

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, ang nagasultig mga dila kinahanglan mangamuyo nga unta makabaton siya sa gahum sa paghubad sa kahulogan niini.

English

wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

siya nga mao ang magaanhi sunod kanako, sa kang kinsang higot sa sapin ako dili gani takus sa paghubad."

English

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan kon wala may makahimo sa paghubad sa kahulogan, pahiluma na lang ang matag-usa kanila sulod sa iglesia ug unya na siya pasultihag dila ngadto sa iyang kaugalingon ug sa dios.

English

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ba mao kini ang pagpuasa nga akong napili: ang paghubad sa mga higut sa kadautan, ang pagtangtang sa mga bugkos sa yugo, ug ang pagpagawas sa mga dinaugdaug, ug nga inyong bunggoon ang tanang mga yugo?

English

is not this the fast that i have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kanila: gikan sa magkakaon migula ang kalan-on, ug gikan sa kusganon migula ang katam-is. ug sila wala makahimo sa paghubad sa tigmo sulod sa totolo ka adlaw.

English

and he said unto them, out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. and they could not in three days expound the riddle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,035,925,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK