Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gitugob niya ako sa kapaitan, gihubog niya ako sa panyawan.
he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumduman mo ang akong kasakitan ug ang akong pagkaalaut, ang panyawan ug ang apdo.
remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa katapusan siya mapait ingon sa panyawan, mahait ingon sa usa ka espada nga duhay sulab.
but her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, kamo nga maoy nagahimo sa justicia sa kapaitan sa panyawan, ug gisalibay ninyo ang pagkamatarung ngadto sa yuta,
ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sila nagasulti sa mga pulong nga kawang, nga nanagpanumpa sa bakak sa paghimo ug mga pakigsaad: busa ang paghukom moturok maingon sa panyawan sa mga tudling sa gidarohan nga kapatagan.
they have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bitoon ginganlan ug panyawan. ug ang ikatulo ka bahin sa mga tubig nangahimong panyawan, ug daghan ang mga tawo nga nangamatay tungod sa tubig, kay kini nahimo na man nga mapait.
and the name of the star is called wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
modalagan ba ang mga kabayo ibabaw sa bato? aduna bay modaro didto uban sa mga vaca? sanglit gihimo man ninyo nga apdo ang justicia, ug ang bunga sa pagkamatarung gihimo nga panyawan;
shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon mahatungod sa mga manalagna: ania karon, pakan-on ko sila ug panyawan, ug paimnon ko sila sa tubig sa apdo; kay gikan sa mga manalagna sa jerusalem ang pagka-dilidiosnon milukop sa tibook nga yuta.
therefore thus saith the lord of hosts concerning the prophets; behold, i will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: