Results for paulian ang balay translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

paulian ang balay

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

paulian ang butang

English

paulian ang butang

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

walay tawo ang balay

English

wala tao ang balay

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang balay na anod sa baha

English

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang balay ni bilay libat

English

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

guba ang balay tungod sa earthquake

English

waht isa english of guba ang balay

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tawong dautan ginapukan, ug mangahanaw; apan ang balay sa matarung molungtad.

English

the wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang balay sa israel ug ang balay sa juda nanagbudhi kanako, nagaingon si jehova.

English

for the house of israel and the house of judah have dealt very treacherously against me, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod sa pagkataspukan ang atop mahugno; ug tungod sa pagkatapulan sa mga kamot ang balay magatulo.

English

by much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ilang gihatag kini kanila nga naghimo sa mga bulohaton, ug uban niana giayo ang balay ni jehova.

English

but they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kang obed-edom dapit sa habagatan; ug sa iyang mga anak nga lalake ang balay nga tipiganan.

English

to obed-edom southward; and to his sons the house of asuppim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang balay sa tawong dautan pagagun-obon; apan ang balong-balong sa matarung pagapauswagon.

English

the house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sige lang..even if mabaligya na ang balay ug mga butang ni ta helen..naa gihapon siya sa atong kasingkasing kanunay❤

English

always as much

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan padad-an ko sa kalayo ang balay ni hasael, ug kini magalamoy sa mga palacio ni ben-hadad.

English

but i will send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of ben-hadad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang balay, nga mao ang templo, sa atubangan sa pulong sa dios kap-atan ka maniko ang gitas-on.

English

and the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao nga ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod; kay ang balay ni jehova napuno sa himaya ni jehova.

English

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron makuha ko ang balay sa israel sulod sa ilang kaugalingon nga kasingkasing, tungod kay silang tanan mingbulag kanako tungod sa ilang mga dios-dios,

English

that i may take the house of israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak sa tawo, wala ba ang balay sa israel, ang masuklanon nga balay, mag-ingon kanimo: unsay imong gibuhat?

English

son of man, hath not the house of israel, the rebellious house, said unto thee, what doest thou?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan didto sa bukid sa sion magapuyo kadtong mga nangalagiw, ug kana mahimong balaan; ug ang balay ni jacob makabaton sa ilang mga napanag-iya.

English

but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

alaut sila nga anaa sa kasayon diha sa sion, ug sila nga nagasalig sa bukid sa samaria, ang mga dagkung tawo nga pangulo sa mga nasud, nga kanila nanganha ang balay sa israel!

English

woe to them that are at ease in zion, and trust in the mountain of samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of israel came!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak sa tawo, ang balay sa israel alang kanako nahimong taya: silang tanan mga tumbaga ug estano ug puthaw ug tingga sa taliwala sa hasohasan; sila mao ang taya sa salapi.

English

son of man, the house of israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,200,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK