Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sakit ang kuto kuto
sakit sa kuto
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
unsay english sa nag sakit ang pos on
unsay english sa nag sakit ang pos on
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 3
Quality:
balaana sila giingon sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran.
balaana sila pinaagi sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran.
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug ang espiritu mao ang nagapamatuod niini, kay ang espiritu mao man ang kamatuoran.
for there are three that bear record in heaven, the father, the word, and the holy ghost: and these three are one.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang imong pagkamatarung mao ang pagkamatarung nga walay katapusan, ug ang imong kasugoan mao ang kamatuoran.
thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa maayong balita magapabilin alang kaninyo.
to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kon kita magaingon nga wala kitay sala, kita ra ang nagapahisalaag sa atong kaugalingon, ug wala kanato ang kamatuoran.
if we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; kalauman ang tanan niyang mga lagda.
the works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay ang iyang mahigugmaong-kalolot daku alang kanato; ug ang kamatuoran ni jehova nagalungtad sa walay katapusan.
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palita ang kamatuoran, ug ayaw kini pag-ibaligya; oo, ang kaalam, ug pahamatngon, ug ang salabutan.
buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pagkamatarung ug ang justicia mao ang patukoranan sa imong trono: ang mahigugmaong-kalolot ug ang kamatuoran magauna sa imong nawong.
justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya nga magaingon, "ako nakaila kaniya" apan wala magbantay sa iyang mga sugo, kini siya bakakon, ug wala kaniya ang kamatuoran;
he that saith, i know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oo, ang kamatuoran nakulang; ug kadtong mobiya sa dautan nagahimo sa iyang kaugalingon nga usa ka tukbonon. ug si jehova nakakita niini, ug kini nakapasubo kaniya nga walay justicia.
yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the lord saw it, and it displeased him that there was no judgment.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si jesus mitubag kaniya, "ako mao ang dalan, ug ang kamatuoran, ug ang kinabuhi; walay bisan kinsa nga makaadto sa amahan, gawas kon pinaagi kanako.
jesus saith unto him, i am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the father, but by me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug ang sanlahon nga kaniya anaa ang sakit, ang iyang mga bisti pagagision ug ang buhok sa iyang ulo mangadunghay, ug pagatabonan niya ang iyang ngabil nga nahaibabaw, ug magasinggit siya: mahugaw, mahugaw.
and the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, unclean, unclean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kong may gutom dinhi sa yuta, kong may kamatay, kong may hulaw ug talumtum, dulon kun ulod; kong ang ilang mga kaaway managlibut kanila diha sa yuta sa ilang mga ciudad; bisan unsang hampak kun bisan unsang sakit ang anaa;
if there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamo gikan sa inyong amahan nga mao ang yawa, ug ang inyong tinguha mao ang pagtagbaw sa mga pangibog sa inyong amahan. siya maoy usa ka mamumuno sukad pa sa sinugdan, ug siya walay labut sa kamatuoran kay ang kamatuoran wala man diha kaniya. inigpamakak niya, siya magasulti tukma sa iyang kaugalingong kinaiya, kay siya bakakon man ug mao ang amahan sa mga bakak.
ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. he was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. when he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: