Results for sapayan translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

way sapayan

English

way sapayan

Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

walay sapayan

English

the lion king

Last Update: 2024-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niana ang katawohan nanaghalad gihapon didto sa mga hatag-as nga dapit, walay sapayan lamang kang jehova nga ilang dios.

English

nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the lord their god only.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang mga dapit nga hatag-as wala panguhaa: walay sapayan ang kasingkasing ni asa hingpit uban kang jehova sa tanan niyang mga adlaw.

English

but the high places were not removed: nevertheless asa's heart was perfect with the lord all his days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan walay sapayan ang pulong sa hari nagdaug batok kang joab ug batok sa mga capitan sa panon. ug si joab ug ang mga capitan sa panon nanggula gikan sa atubangan sa hari aron sa pag-ihap sa katawohan sa israel.

English

notwithstanding the king's word prevailed against joab, and against the captains of the host. and joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinonoa, bisan pa gidagmalan ug gipakaulawan na kami didto sa filipos, sumala sa inyo nang nahibaloan, kami nagbaton ug kaisug diha sa atong dios sa pagpahayag kaninyo sa maayong balita gikan sa dios, walay sapayan sa dagkung pagsupak.

English

but even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at philippi, we were bold in our god to speak unto you the gospel of god with much contention.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

walay sapayan niini, bisan gani sa mga punoan, daghan kanila ang misalig kaniya, apan tungod sa mga fariseo kini wala nila itug-an, sa kahadlok nga tingali unyag palagputon sila gikan sa sinagoga.

English

nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,874,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK