From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang kaligutgut wala diri kanako: hinaut unta nga ang mga sampinit ug mga tunok mingbatok kanako sa panggubatan? dasmagan ko unta sila, sunogon ko unta sila sa tingob.
fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? i would go through them, i would burn them together.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nahitabo nga si herodes nasilag pag-ayo batok sa mga taga-tiro ug sa mga taga-sidon; apan kini sila nangadto kaniya sa tingob; ug tapus nila madani si blasto, ang tigtagad sa lawak-higdaanan sa hari, sila nangamuyo nga makigdait sa hari sanglit ang gisaligan sa ilang kayutaan alang sa pagkaon mao man ang kayutaan sa hari.
and herod was highly displeased with them of tyre and sidon: but they came with one accord to him, and, having made blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: