Results for ugma rako anha bai sa buntag translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

ugma rako anha bai sa buntag

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

mo anha ko ugma sa buntag

English

mo anha koo

Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa buntag init sa gabie mag ulan

English

Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

yes 10 na sa buntag wla pa ni mata

English

yes 10 na sa buntag wla pa ni mata

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si moises miingon kanila: walay bisan kinsa nga magasalin niana hangtud ugma sa buntag.

English

and moses said, let no man leave of it till the morning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa buntag kini molabong, ug motubo; sa hapon ginaputol kini ug mangalaya.

English

in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pagmata sa buntag kay ang buhato mag inom og tubig pag tapos inom ng tubig mag exercise

English

to wake up in the morning

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang usa ka nating carnero igahalad mo sa buntag, ug ang usa usab ka nating carnero sa pagkahapon.

English

the one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mag-andam ka ugma sa buntag ug tumungas ka sa pagkabuntag sa bukid sa sinai, ug didto umatubang ka kanako sa kinatumyan sa bukid.

English

and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang usa ka nating carnero igahalad mo sa buntag, ug ang usa usab ka nating carnero igahalad mo sa hapon;

English

the one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pagmantala sa imong mahigugmaong-kalolot sa buntag, ug sa imong pagkamatinumanon sa matag-gabii,

English

to shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ni mata ko og sayo sa buntag als 2am para manimba inom og gatas din als 3 am ni gikan ko nag drive sa motor nako tas naabot ko sa

English

i don't have eyes early in the morning at 2am to go to church to drink milk also about 3 am nor did i drive my motor bag i arrived at

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili mo paglupigan ang imong isigkatawo, ni pagkawatan mo siya. dili mo paghawiran ang suhol sa mamomoo sa tibook nga gabii hangtud sa buntag.

English

thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug dili kamo magbilin bisan unsa niini hantud sa butag; apan kadto nga mahabilin niini hangtud sa buntag, sunogon ninyo sa kalayo.

English

and ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh jehova, sa buntag magapatalinghug ka sa akong tingog; sa buntag pasakaon ko ang akong pag-ampo nganha kanimo ug magahulat ako.

English

my voice shalt thou hear in the morning, o lord; in the morning will i direct my prayer unto thee, and will look up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si balaam mibangon sa buntag, ug miingon sa mga principe ni balac: pamauli kamo sa inyong yuta, kay si jehova dili motugot nga ako magauban kaninyo.

English

and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili mo ihalad ang dugo sa akong halad uban sa tinapay nga may levadura; dili usab ang halad sa fiesta sa pasko; mahabilin sukad sa gabii hangtud sa buntag.

English

thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

imong igahalad kini labut pa sa halad-nga-sinunog nga pagahimoon sa buntag, nga mao ang dayon nga halad-nga-sinunog.

English

ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa buntag ipugas ang imong binhi, ug sa gabii ayaw pagpunggi ang imong kamot; kay ikaw wala masayud kong hain ang mouswag, kini ba kun kana ba, kun managsama ba sila nga duruha nga maayo.

English

in the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si jehova nagpadala ug kamatay sa israel sukad sa buntag hangtud sa panahon nga gitagal; ug didto may namatay sa katawohan gikan sa dan bisan hangtud sa beer-seba, kapitoan ka libo ka mga tawo.

English

so the lord sent a pestilence upon israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from dan even to beer-sheba seventy thousand men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa adlaw sa imong pagtanum gikuralan mo kini, ug sa buntag gipabulak mo ang imong binhi; apan ang ting-ani mokalagiw sa adlaw sa kasakitan ug sa kasub-anan nga makawala sa paglaum.

English

in the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,334,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK