Results for unsay akong kinahanglan translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

unsay akong kinahanglan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

naglibog jud ko unsay akong buhaton

English

english

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

palihog sultihi ko unsay akong nabuhat kung naa koy nabuhat nga wala nimo tagda

English

please tell me what i have done if there is something i have done that you have ignored

Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

panimati, kamong mga atua sa halayo, unsay akong nahimo; ug, kamo nga ania sa haduol, ilha ang akong kagahum.

English

hear, ye that are far off, what i have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa gabaon si jehova nagpakita kang salomon pinaagi sa usa ka damgo sa gabii; ug ang dios miingon: pangayo kong unsay akong ihatag kanimo.

English

in gibeon the lord appeared to solomon in a dream by night: and god said, ask what i shall give thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.`

English

i am resolved what to do, that, when i am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug bisan kinsa nga inyong pasayloon, pagapasayloon ko usab; kay bisan unsay akong gipasaylo, kon aduna man akoy gipasaylo, nahimo ko kadto tungod kaninyo sa atubangan ni cristo,

English

to whom ye forgive any thing, i forgive also: for if i forgave any thing, to whom i forgave it, for your sakes forgave i it in the person of christ;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nganong mangutana pa man ikaw kanako? pangutan-a lang ang nanagpakadungog kanako, kon unsa ang akong gisulti kanila; sila nahibalo kon unsay akong gisulti."

English

why askest thou me? ask them which heard me, what i have said unto them: behold, they know what i said.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug siya miingon kang elias: unsay akong buhaton kanimo, oh ikaw nga tawo sa dios? mahianhi ba ikaw kanako aron nga ang akong sala mahinumduman ug sa pagpatay sa akong anak nga lalake!

English

and she said unto elijah, what have i to do with thee, o thou man of god? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si david miingon sa mga gabaonhon: unsay akong pagabuhaton alang kaninyo? ug asa nako himoa ang pagtabon-sa-sala aron bulahanon ninyo ang panulondon ni jehova?

English

wherefore david said unto the gibeonites, what shall i do for you? and wherewith shall i make the atonement, that ye may bless the inheritance of the lord?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga magbubuot wala manghibalo diin ako moadto, kun unsay akong gibuhat; ni gikasugilon ko kini sa mga judio, ni sa mga sacerdote, ni sa mga harianon, ni sa mga punoan, ni sa tanan nga nanagbuhat.

English

and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

wala ba kini ikasugilon sa akong ginoo kong unsay akong gibuhat sa gipamatay ni jezabel nga mga manalagna ni jehova, giunsa nako pagtago ang usa ka gatus ka tawo sa mga manalagna ni jehova sa tinagkalim-an sa usa ka langub, ug gipakaon sila sa tinapay ug tubig?

English

was it not told my lord what i did when jezebel slew the prophets of the lord, how i hid an hundred men of the lord's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios nagtugyan nganha sa inyong kamot sa mga principe sa madian, si oreb ug si zeeb: ug unsay akong hing-arangan sa pagbuhat sa pakigtanding kaninyo? unya ang ilang kasuko alang kaniya napuypuy sa pag-ingon niya niini.

English

god hath delivered into your hands the princes of midian, oreb and zeeb: and what was i able to do in comparison of you? then their anger was abated toward him, when he had said that.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si david miingon kang achis: apan unsay akong nabuhat? ug unsay imong nakita sa imong sulogoon sa kadugayon nga ako diha sa imong atubangan hangtud niining adlawa, aron ako dili makaadto ug makig-away batok sa mga kaaway sa akong ginoo nga hari?

English

and david said unto achish, but what have i done? and what hast thou found in thy servant so long as i have been with thee unto this day, that i may not go fight against the enemies of my lord the king?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nahitabo, sa pagpakatabok na nila, nga si elias miingon kang eliseo: pangayo unsay akong buhaton alang kanimo, sa dili pa ako kuhaon gikan kanimo. ug si eliseo miingon: ako nagahangyo kanimo, himoa nga ang pinilo nga pahat sa imong espiritu mokunsad kanako.

English

and it came to pass, when they were gone over, that elijah said unto elisha, ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee. and elisha said, i pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pwede ba ko makit-an nimo? dili ako makatuo nga tinuod ka giunsa ko ikaw nakita? ikaw ang damgo nga nagluwas sa akong kinabuhi ikaw ang hinungdan, naluwas ko si baby ... wala gyud ako naghunahuna nga mahimo kong higugmaon ang usa ka tawo nga sama sa akong paghigugma kanimo nahibal-an nako nga buang kini, apan kini ang tinuod. wala gyud ko maghunahuna nga kinahanglan ko ang usa ka tawo sama sa akong kinahanglan kanimo nga gihigugma ko ikaw. pwede ko ka kuptan? batang babaye, ang imong pahiyom nagdan-ag sa kalangitan ikaw matahum kaayo alang sa mata sa tawo ikaw ang damgo nga dili gyud mamatay ikaw ang kalayo nga nagsunog sa sulod ni baby ... i n

English

can i touch you? i can't believe that you are real how did i ever find you? you are the dream that saved my life you are the reason, i survived baby... i never thought that i could love someone as much as i love you i know it's crazy, but it's true. i never thought that i could need someone as much as i need you i love you. can i hold you? girl, your smile lights up the sky you are too beautiful for the human eye you are the dream that never dies you are the fire that burns inside baby... i n

Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,636,321,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK