Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kining maong pag-pangdani wala magagikan kaniya nga nagtawag kaninyo.
cxi tiu influo ne venas de tiu, kiu vin vokas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diin man diay magagikan ang kaalam? ug hain man ang dapit sa salabutan?
de kie venas la sagxo? kaj kie estas la loko de prudento?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang kasakit dili magagikan sa abug, ni ang kasamok magagula gikan sa yuta:
ne el la polvo eliras malpiajxo, kaj ne el la tero elkreskas malbonago.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iyahat ko ang akong mga mata ngadto sa kabukiran: diin ba magagikan ang akong tabang?
kanto de suprenirado. mi levas miajn okulojn al la montoj: de kie venas al mi helpo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kay dili gikan sa silangan, ni sa kasadpan, ni gikan pa sa habagatan, magagikan ang pagbayaw sa itaas.
cxar ne de oriento kaj ne de okcidento kaj ne de la dezerto venas alteco.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dili ba giingon man sa kasulatan nga ang cristo magagikan sa kaliwatan ni david, ug gikan sa betlehem, ang balangay diin didto si david?"
cxu la skribo ne diris, ke la kristo venas el la idaro de david kaj el la vilagxo bet-lehxem, kie david estis?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si jesus, sa nasayran niya nga ang tanang butang gikatugyan na sa amahan ngadto sa iyang mga kamot, ug nga diha siya sa dios magagikan ug nganha siya sa dios mopadulong,
jesuo, sciante, ke la patro donis cxion en liajn manojn, kaj ke li venis de dio kaj iras al dio,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan inig-abut unya sa manlalaban, ang akong igapadala kaninyo gikan sa amahan, ang espiritu sa kamatuoran nga magagikan sa amahan, kini siya mao ang magahimog panghimatuod mahitungod kanako.
sed kiam venos la parakleto, kiun mi sendos de la patro al vi, la spirito de la vero, kiu devenas de la patro, tiu pri mi atestos;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ania karon, kini sila magagikan sa halayo; ug, ania karon, kini sila gikan sa amihanan ug gikan sa kasadpan; ug kini sila gikan sa yuta sa sinim.
jen tiuj venos de malproksime, kaj aliaj de nordo kaj de okcidento, kaj aliaj el la lando sinim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang habagatan nga kiliran paingon sa habagatan mao ang magagikan sa tamar hangtud sa katubigan sa meriba-cades, ngadto sa suba sa eqipto, ngadto sa dakung dagat. kini mao ang habagatan ang kiliran paingon sa habagatan.
la suda rando estas de tamar gxis la akvo de malpaco apud kadesx, laux la torento gxis la granda maro; tio estas la rando suda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang palas-anon sa mga mananap sa habagatan. latas sa yuta sa kaguol ug kasakit, diin magagikan ang bayeng leon ug ang leon, ang sawa ug ang daw kalayo nga halas nga molupad, ginadala nila ang ilang mga manggad sa ibabaw sa abaga sa batan-ong mga asno, ug ang ilang mga bahandi sa bokoboko sa mga camello, ngadto sa usa ka katawohan nga dili magpulos kanila.
jen oni vidas sxargxojn sur bestoj en sudo, en lando de mizero kaj suferoj, kie estas leonino kaj leono, vipuro kaj fluganta serpento; ili forportas sur la dorso de junaj azenoj siajn ricxajxojn kaj sur la gxibo de kameloj siajn trezorojn al popolo, kiu ne povas utili.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: