From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug kinsa man ang iyang gipanumpaan nga dili gayud sila makasulod sa iyang kapahulayan, kondili mao kadtong mga masupilon?
kellele ta siis vandus, et nad ei pääse mitte tema hingamisse? kas mitte neile, kes olid sõnakuulmatud?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kang kinsa nagadawat ug ngalan ang matag-usa ka banay sa langit ug sa yuta,
kelle lasteks nimetatakse kõiki suguvõsasid taevas ja maa peal,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.
„Õndsad on vaimust vaesed, sest nende päralt on taevariik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang pamautismo ni juan, gikan ba kadto sa langit o sa mga tawo? tubaga ako."
kas johannese ristimine oli taevast v
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit.
Õndsad on need, keda taga kiusatakse õiguse pärast, sest nende päralt on taevariik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang nahaunang tawo gikan sa yuta, hinimog abog; ang ikaduhang tawo gikan sa langit.
esimene inimene oli maast, muldne, teine inimene on taevast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug kini nahitabo sa makatulo, ug unya ang tanan gibira pag-usab ngadto sa langit.
ja see sündis kolm korda. ja kõik tõmmati jälle üles taevasse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka magpapatigayon nga nangitag mga hamiling mutya;
taas on taevariik kaupmehe sarnane, kes otsis ilusaid pärle,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug ang manumpa tungod sa langit, nagapanumpa tungod sa trono sa dios ug tungod sa nagalingkod niini.
ja kes vannub taeva juures, see vannub jumala aujärje juures ja tema juures, kes sellel istub.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan gilupig sila ug wala nay dapit pa alang kanila didto sa langit.
ja ta ei saanud võimust ja nende aset ei leitud enam taevast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang motoo ug magpabautismo maluwas; apan ang dili motoo pagahukman sa silot.
kes usub ja keda ristitakse, see saab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang dili batok kanato, dapig kanato.
sest kes ei ole meie vastu, see on meie poolt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ang dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo dili pagailhon sa atubangan sa mga manolunda sa dios.
aga kes mind salgab inimeste ees, see salatakse jumala inglite ees!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ania kining tinapay nga nanaug gikan sa langit, aron ang tawo makakaon niini ug dili mamatay.
see on leib, mis taevast alla tuleb, et inimene seda sööks ega sureks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga hinimog abog samag kinaiya niadtong unang gihimo gikan sa abog; ug ang mga langitnon samag kinaiya niadtong gikan sa langit.
milline on muldne, sellised on ka muldsed; ja milline on taevane, sellised on ka taevased.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maila kon kinsa ang mga anak sa dios ug kinsa ang mga anak sa yawa pinaagi niini: bisan kinsa nga wala maghimog pagkamatarung ug wala maghigugma sa iyang igsoon, kini siya dili iya sa dios.
sellest ilmneb, kummad on jumala lapsed ja kummad kuradi lapsed. Ükski, kes ei tee õigust, ei ole jumalast, ega see, kes ei armasta oma venda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay bisan kinsa nga magabuhat sa kabubut-on sa akong amahan nga anaa sa langit, mao kana siya ang akong igsoong lalaki ug akong igsoong babaye ug akong inahan."
sest kes iganes teeb mu isa tahtmist, kes on taevas, see on mu vend ja õde ja ema!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"dili ang tanang magaingon kanako, `ginoo, ginoo,` makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong amahan nga anaa sa langit.
mitte igaüks, kes minule ütleb: issand, issand, ei saa taevariiki, vaid kes teeb mu isa tahtmist, kes on taevas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug walay kaluwasan pinaagi kang bisan kinsa pa nga lain; kay walay bisan unsa pang lain nga ngalan sa silong sa langit, nga gikahatag ngadto sa mga tawo, nga pinaagi niini maluwas kita."
ja ühegi muu sees ei ole päästet; sest ei ole antud taeva all inimestele ühtki muud nime, kelles meid päästetakse!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang sinuholan lamang ug dili magbalantay sa mga karnero, ni kinsa ang mga karnero dili iyang kaugalingon, inigpakakita niya sa lobo nga magsingabut, kini siya mobiya sa mga karnero ug mokalagiw; ug sila pagatangagon sa lobo ug pagapatibulaagon.
palgaline ja kes ei ole karjane, kelle omad lambad ei ole, näeb hundi tulevat ja jätab lambad maha ja põgeneb - ja hunt kisub neid ja ajab nad laiali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: