Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
busa sila mingtalikod ug nanlakat, ug gipauna kanila ang mga magagmay ug ang mga panon nga vaca ug ang mga kasangkapan.
und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die kindlein und das vieh und was sie köstliches hatten, vor sich her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sila nga mingtalikod sa pagsunod kang jehova; ug kadtong wala mangita kang jehova, ni magpangutana mahitungod kaniya.
und die vom herrn abfallen, und die nach dem herrn nichts fragen und ihn nicht achten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga anak ni ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, mingtalikod sila sa adlaw sa gubat.
wie die kinder ephraim, die geharnischt den bogen führten, abfielen zur zeit des streits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan unom ka gatus ka tawo mingtalikod ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon, ug nagpuyo didto sa bato sa rimmon sulod sa upat ka bulan.
nur sechshundert mann wandten sich und flohen zur wüste, zum fels rimmon, und blieben im fels rimmon, vier monate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa ang mga batan-ong lalake ni david mingtalikod, ug mingbalik, ug nahiabut ug gisuginlan siya sumala sa tanan niining mga pulonga.
da kehrten sich die jünglinge davids wieder auf ihren weg; und da sie wieder zu ihm kamen, sagten sie ihm solches alles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug mingtalikod sila ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon ug nakahipus sila gikan kanila diha sa mga kadalanan lima ka libo ka tawo, ug sa kabaskug nanagnunot kanila ngadto sa gidom, ug ang gipamatay gikan kanila duha ka libo ka tawo.
da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang akong katawohan nagapakitambag sa ilang tuod sa kahoy, ug ang ilang sungkod nagapahayag kanila; kay ang espiritu sa pagpakighilawas maoy nagapasayup kanila, ug sila nagpakighilawas, nga mingtalikod gikan sa ilang dios.
mein volk fragt sein holz, und sein stab soll ihm predigen; denn der hurerei-geist verführt sie, daß sie wider ihren gott hurerei treiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa mingtalikod sila sa atubangan sa mga tawo sa israel ngadto sa alagianan sa kamingawan; apan giapiki sila sa gubat sa hilabihan; ug sila nga nanggula gikan sa mga ciudad nagpatay kanila sa kinataliwad-an niana.
und wandten sich von den männern israels auf den weg zur wüste; aber der streit folgte ihnen nach, und die von den städten hineingekommen waren, die verderbten sie drinnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: