From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iyang ginaayo ang kasingkasing nga nangadugmok, ug ginabugkosan niya ang ilang mga samad.
er heilt, die zerbrochnes herzens sind, und verbindet ihre schmerzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyang mga anak halayo sa kaluwasan, ug sa ganghaan sila nangadugmok, sila walay bisan kinsa nga magaluwas kanila:
seine kinder werden fern sein vom heil und werden zerschlagen werden im tor, da kein erretter sein wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sila nangadugmok, nasud batok sa nasud, ug ciudad batok sa ciudad; kay ang dios nagsakit kanila sa tanang kagul-anan.
denn ein volk wird das andere zerschlagen und eine stadt die andere; denn gott wird sie erschrecken mit allerlei angst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang ilang napulo ka libo gidala nga buhi sa mga anak sa juda, ug gidala sila ngadto sa kinatumyan sa pangpang, ug gipanghulog sila gikan sa kinatumyan sa pangpang, mao nga sila nangadugmok.
und die kinder juda fingen ihrer zehntausend lebendig; die führten sie auf die spitze eines felsen und stürzten sie von der spitze des felsens, daß sie alle zerbarsten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bisan pa niana siya gidala sa halayo, siya nahimong binihag; ang iyang mga gagmayng kabataan usab ginapusdak nga nangadugmok sa kinaulohan sa tanang kadalanan: ug sila nanagpapalad alang sa iyang mga halangdon nga mga tawo, ug ang tanan niyang mga dagkung tawo, ug ang tanan niyang mga dagkung tawo gigapus sa mga talikala.
doch hat sie müssen vertrieben werden und gefangen wegziehen; und sind ihre kinder auf allen gassen zerschmettert worden, und um ihre edlen warf man das los, und alle ihre gewaltigen wurden in ketten und fesseln gelegt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: