From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa pagkadungog ni pilato niining sultiha, siya misamot sa pagkahadlok.
da pilatus das wort hörte, fürchtete er sich noch mehr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pagkadungog niini ni pilato, siya nangutana kon ang tawo galileanhon ba.
da aber pilatus galiläa hörte, fragte er, ob er aus galiläa wäre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa pagkadungog nila niini, sila nanaglagot ug naninguha sa pagpatay kanila.
da sie das hörten, ging's ihnen durchs herz, und dachten, sie zu töten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkadungog sa mga fariseo nga napahilum niya ang mga saduceo, sila nanagtapok.
da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang katawhan ug ang mga punoan sa siyudad nagubot sa ilang pagkadungog niini.
sie bewegten aber das volk und die obersten der stadt, die solches hörten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa ilang pagkadungog nga siya buhi ug nga iyang nakita siya, wala sila motoo niini.
und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa iyang pagkadungog niini, siya nasubo sa hilabihan gayud kay siya dato man ugod kaayo.
da er aber das hörte, ward er traurig; denn er war sehr reich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa ilang pagkadungog niini, nahitingala sila; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila.
da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ako nasuko sa hilabihan gayud sa pagkadungog ko sa ilang pagtu-aw ug niining mga pulonga.
da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa sa iyang pagkadungog nga nagmasakiton si lazaro, siya mipabilin pa ug duha ka adlaw sa dapit diin didto siya.
als er nun hörte, daß er krank war, blieb er zwei tage an dem ort, da er war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkadungog niini ni herodes, siya miingon, "nabanhaw si juan nga akong gipapunggotan."
da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan sa pagkadungog ni jacob nga may trigo diay didto sa egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto.
jakob aber hörte, daß in Ägypten getreide wäre, und sandte unsere väter aus aufs erstemal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
karon sa pagkadungog sa mga kabatok sa juda ug benjamin nga ang mga anak sa pagkabinihag nanagtukod ug usa ka templo kang jehova, ang dios sa israel;
da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pagkadungog niya mahitungod kang jesus, siya nagsugog mga anciano sa mga judio ngadto kaniya sa paghangyo kaniya nga unta adtoon ug ayohon niya ang iyang ulipon.
da er aber von jesu hörte, sandte er die Ältesten der juden zu ihm und bat ihn, daß er käme und seinen knecht gesund machte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan nahitabo nga, sa pagkadungog ni sanballat nga kami nagtukod sa kuta, siya nasuko, ug naligutgut sa hilabihan, ug iyang gitamay ang mga judio.
3:33 da aber saneballat hörte, daß wir die mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der juden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkadungog nila niini, sila namahawa nga nagtinagsatagsa, sugod sa labing tigulang. ug si jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan.
da sie aber das hörten, gingen sie hinaus (von ihrem gewissen überführt), einer nach dem andern, von den Ältesten bis zu den geringsten; und jesus ward gelassen allein und das weib in der mitte stehend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sa pagkadungog nila niini, ang tanang katawhan ug ang mga maniningil sa buhis miila sa pagkamatarung sa dios, sanglit nabautismohan man sila sa bautismo ni juan;
und alles volk, das ihn hörte, und die zöllner gaben gott recht und ließen sich taufen mit der taufe des johannes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkadungog niini sa mga apostoles, ni bernabe ug ni pablo, gipanggisi nila ang ilang mga bisti ug midalagan sila ngadto sa katawhan, nanagsinggit ug nanag-ingon,
da das die apostel barnabas und paulus hörten, zerrissen sie ihre kleider und sprangen unter das volk, schrieen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako, si juan, mao ang nakadungog ug nakakita niining mga butanga. ug sa pagkadungog ug pagkakita ko niini, mihapa ako sa pagsimba diha sa tiilan sa manolunda nga mao ang nagpakita kanako niini;
und ich bin johannes, der solches gehört hat. und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den füßen des engels, der mir solches zeigte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkadungog niini ni jesus, siya miingon, "kining sakita dili ikamatay, kondili alang kini sa himaya sa dios, aron ang anak sa dios pagahimayaon pinaagi niini."
da jesus das hörte, sprach er: die krankheit ist nicht zum tode, sondern zur ehre gottes, daß der sohn gottes dadurch geehrt werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting