Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug aron iyang ipadala si jesus, ang cristo nga gitagana alang kaninyo,
e così possano giungere i tempi della consolazione da parte del signore ed egli mandi quello che vi aveva destinato come messia, cioè gesù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ibabaw sa juda ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa jerusalem.
appiccherò il fuoco a giuda e divorerà i palazzi di gerusalemme»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ibabaw sa kuta sa tiro ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio niana.
appiccherò il fuoco alle mura di tiro e divorerà i suoi palazzi»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ibabaw sa mga kuta sa gaza ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio niana.
appiccherò il fuoco alle mura di gaza e divorerà i suoi palazzi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kong ipadala mo ang among igsoon uban kanamo, motugbong kami, ug ikaw palitan namo ug makaon:
se tu sei disposto a lasciar partire con noi nostro fratello, andremo laggiù e ti compreremo il grano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uban kaniya among ipadala ang igsoon nga nabantug na sa tanang mga iglesia tungod sa iyang pagsangyaw sa maayong balita;
con lui abbiamo inviato pure il fratello che ha lode in tutte le chiese a motivo del vangelo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang koronil misugo nga ipadala siya ngadto sa kuta ug ipausisa pinaagi sa latigo, aron mahibaloan nganong nanagsinggit sila sa ingon batok kaniya.
il tribuno ordinò di portarlo nella fortezza, prescrivendo di interrogarlo a colpi di flagello al fine di sapere per quale motivo gli gridavano contro in tal modo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipadala ninyo ang mga nating carnero alang sa punoan sa yuta gikan sa selah ngadto sa kamingawan, ngadto sa bukid sa anak nga babaye sa sion.
mandate l'agnello al signore del paese, dalla rupe verso il deserto al monte della figlia di sion
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipatugyan sila sa kaulawan ug ipalibug kadtong nanagpangita sa akong kalag: pasibuga sila ug ipadala ngadto sa kaulawan kadtong malipay sa akong kadaut.
vieni a salvarmi, o dio, vieni presto, signore, in mio aiuto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan si benjamin nga igsoon ni jose wala ipadala ni jacob uban sa iyang mga igsoon, kay, matud niya, tingali unya may moabut kaniya nga kadautan.
ma quanto a beniamino, fratello di giuseppe, giacobbe non lo mandò con i fratelli perché diceva: «non gli succeda qualche disgrazia!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agig utang kabubut-on, nga unta iyang ipadala si pablo sa jerusalem, kay gilaraw man ugod nila ang pagbanhig aron sa pagpatay kaniya diha sa dalan.
chiedendo come un favore, in odio a paolo, che lo facesse venire a gerusalemme; e intanto disponevano un tranello per ucciderlo lungo il percorso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kong dili mo siya ipadala, dili kami manugbong; kay ang tawo miingon kanamo: dili kamo makakita sa akong nawong gawas kong ang inyong igsoon mahiuban kaninyo.
ma se tu non lo lasci partire, noi non ci andremo, perché quell'uomo ci ha detto: non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa si saul nagpadala ug mga sulogoon ngadto kang isai, ug nag-ingon: ipadala ngari kanako si david nga imong anak nga lalake, nga atua uban sa mga carnero.
saul mandò messaggeri a iesse con quest'invito: «mandami davide tuo figlio, quello che sta con il gregge»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ibabaw sa moab ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa kiryot; ug ang moab mamatay uban ang kaguliang, uban ang pagsinggit, ug ang tingog sa trompeta;
appiccherò il fuoco a moab e divorerà i palazzi di keriòt e moab morirà nel tumulto, al grido di guerra, al suono del corno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipadala ang harianong bisti nga igasul-ob sa hari, ug ang kabayo nga pagakabay-an sa hari, ug kansang ibabaw sa ulo niini ang usa ka harianong purongpurong gibutang:
si prenda la veste reale che suole indossare il re e il cavallo che suole cavalcare il re e sulla sua testa sia posta una corona reale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ania karon, ako batok niadtong nanagpanagna sa mga damgo nga bakak, nagaingon si jehova, ug nagasulti gayud kanila, ug nakapasayup sa akong katawohan pinaagi sa ilang kabakakan, ug sa ilang kawang nga pagpangandak: apan wala ko ipadala sila, ni magsugo ako kanila; ni magpulos gayud sila niining katawohan, nagaingon si jehova.
eccomi contro i profeti di sogni menzogneri - dice il signore - che li raccontano e traviano il mio popolo con menzogne e millanterie. io non li ho inviati né ho dato alcun ordine; essi non gioveranno affatto a questo popolo». parola del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: