Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apan kong magapugong ka sa panaad dili kini mahimong sala nimo.
しかし、あなたが誓願をかけないならば、罪を得ることはない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tanan nga gipahinungod tungod sa panaad sa israel maimo man.
イスラエルのうちの奉納物はみな、あなたに帰する。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa, buhata kining among igaingon kanimo. aduna kami dinhiy upat ka tawo nga may panaad.
ついては、今わたしたちが言うとおりのことをしなさい。わたしたちの中に、誓願を立てている者が四人いる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kang jehova magabayad ako sa akong mga panaad, oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawohan,
わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw magahimo sa imong mga pag-ampo kaniya, ug siya magapatalinghug kanimo; ug magatuman ka sa imong mga panaad.
あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kini maoy usa ka lit-ag sa usa ka tawo nga mamulong sa hinanali: kini maoy balaan, ug tapus sa mga panaad ang pagpakigsayud.
軽々しく「これは聖なるささげ物だ」と言い、また誓いを立てて後に考えることは、その人のわなとなる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, oh dios: pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
magahalad ka sa dios ug halad-sa-pasalamat; ug magabayad ka sa imong mga panaad ngadto sa hataas uyamut;
感謝のいけにえを神にささげよ。あなたの誓いをいと高き者に果せ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dili ka magdala ug suhol sa bigaon, bisan suhol sa iro, ngadto sa balay ni jehova nga imong dios tungod sa bisan unsa nga panaad; kay bisan kining duha dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.
娼婦の得た価または男娼の価をあなたの神、主の家に携えて行って、どんな誓願にも用いてはならない。これはともにあなたの神、主の憎まれるものだからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tanan nga panaad, ug ang tanan nga panumpa nga nagahigot sa pagpasubo sa kalag, mapalig-on sa iyang bana, kun ang iyang bana magahimo niana nga walay-pulos.
すべての誓願およびすべてその身を悩ます物断ちの誓約は、夫がそれを守らせることができ、または夫がそれをやめさせることができる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ania karon, ibabaw sa kabukiran ang mga tiil niadtong nagadala sa mga maayong balita, nga nagamantala sa pakigdait! sauloga ang imong mga fiesta, oh juda, tumana ang imong mga panaad; kay kadtong dautan dili na molatas kanimo; siya natibawas na pagkalaglag.
見よ、良きおとずれを伝える者の足は山の上にある。彼は平安を宣べている。ユダよ、あなたの祭を行い、あなたの誓願をはたせ。よこしまな者は重ねて、あなたに向かって攻めてこないからである。彼は全く断たれる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: