From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa maong adlawa gicircuncidahan si abraham ug si ismael nga anak niya.
당 일 에 아 브 라 함 과 그 아 들 이 스 마 엘 이 할 례 를 받 았
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang maong sulti kasaligan ug takus gayud nga pagadawaton sa hingpit.
미 쁘 다 이 말 이 여 모 든 사 람 들 이 받 을 만 하 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa ang maong yuta ginganlan nga yuta nga dugoon hangtud karong mga adlawa.
그 러 므 로 오 늘 날 까 지 그 밭 을 피 밭 이 라 일 컫 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa diha nga ang tawo makadangop na sa ginoo, ang maong taptap pagakuhaon.
그 러 나 언 제 든 지 주 께 로 돌 아 가 면 그 수 건 이 벗 어 지 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alang sa maong maayong balita ako gipahimutang nga magwawali ug apostol ug magtutudlo,
내 가 이 복 음 을 위 하 여 반 포 자 와 사 도 와 교 사 로 세 우 심 을 입 었 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo.
그 안 에 생 명 이 있 었 으 니 이 생 명 은 사 람 들 의 빛 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako si tercio, ang nagkudlit niining maong sulat, nangomusta kaninyo diha sa ginoo.
이 편 지 를 대 서 하 는 나 더 디 오 도 주 안 에 서 너 희 에 게 문 안 하 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ginalauman ko nga sa dili madugay mahianha ako kanimo, apan gisulat ko kining maong mga tugon aron nga
내 가 속 히 네 게 가 기 를 바 라 나 이 것 을 네 게 쓰 는 것
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi,
생 각 지 않 은 날 알 지 못 하 는 시 간 에 그 종 의 주 인 이 이 르
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kalinaw ug kalooy maanaa unta sa israel sa dios, sa tanan nga nagalakaw subay niining maong lagda.
무 릇 이 규 례 를 행 하 는 자 에 게 와 하 나 님 의 이 스 라 엘 에 게 평 강 과 긍 휼 이 있 을 지 어 다
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(ang maong hermon ginganlan sa mga sidonihanon ug sirion, ug sa mga amorehanon, senir),
( 헤 르 몬 산 을 시 돈 사 람 은 [ 시 룐 ] 이 라 칭 하 고 아 모 리 족 속 은 [ 스 닐 ] 이 라 칭 하 였 느 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
`tungod niining maong hinungdan, ang lalaki magabiya sa iyang amahan ug inahan ug makigtipon sa iyang asawa,
이 러 므 로 사 람 이 그 부 모 를 떠 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"apan niadtong mga adlawa, tapus sa maong kasakitan ang adlaw mongitngit ug ang bulan dili na mohatag sa iyang kahayag,
그 때 에 그 환 난 후 해 가 어 두 워 지 며 달 이 빛 을 내 지 아 니 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga profeta nga nagtagna mahitungod sa grasya nga igahatag kaninyo,-- kini sila nangita ug nagpakisusi mahitungod niining maong kaluwasan;
이 구 원 에 대 하 여 는 너 희 에 게 임 할 은 혜 를 예 언 하 던 선 지 자 들 이 연 구 하 고 부 지 런 히 살 펴
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"pangadto kamo sa sulod sa templo ug pangatubang kamo sa mga tawo ug isulti ninyo ang tanang pulong mahitungod niining maong kinabuhi."
` 가 서 성 전 에 서 서 이 생 명 의 말 씀 을 다 백 성 에 게 말 하 라' 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anak sa tawo, isulat mo ang ngalan sa adlaw, bisan pa niining maong adlaw: ang hari sa babilonia nagakaduol sa jerusalem niining maong adlaw.
인 자 야 너 는 날 짜 곧 오 늘 날 을 기 록 하 라 바 벨 론 왕 이 오 늘 날 예 루 살 렘 에 핍 근 하 였 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang maong kaalam dili ingon sa kaalam nga nagagikan sa kahitas-an, kondili yutan-on, tawhanon, yawan-on.
이 러 한 지 혜 는 위 로 부 터 내 려 온 것 이 아 니 요 세 상 적 이 요 정 욕 적 이 요 마 귀 적 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nangasuko nga nanag-ingon, "unsa ba kapuslanan sa maong pag-usik-usik?
제 자 들 이 보 고 분 하 여 가 로 되 ` 무 슨 의 사 로 이 것 을 허 비 하 느 뇨
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting