Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tungod kay nanagmalalison sila sa mga pulong sa dios, ug nanagtamay sa tambag sa hataas uyamut:
하 나 님 의 말 씀 을 거 역 하 며 지 존 자 의 뜻 을 멸 시 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kadtong mga labing batan-on kay kanako nanagtamay kanako, kansang mga amahan lud-on ako kong sila ipahaluna uban sa mga iro sa akong kahayupan.
그 러 나 이 제 는 나 보 다 젊 은 자 들 이 나 를 기 롱 하 는 구 나 그 들 의 아 비 들 은 나 의 보 기 에 나 의 양 떼 지 키 는 개 중 에 도 둘 만 하 지 못 한 자 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingon sa usa ka espada sa akong mga bukog, ang akong mga kabatok nanagtamay kanako, samtang nanagpadayon sila sa pag-ingon kanako: hain man ang imong dios?
내 뼈 를 찌 르 는 칼 같 이 내 대 적 이 나 를 비 방 하 여 늘 말 하 기 를 네 하 나 님 이 어 디 있 느 냐 ? 하 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang anak nga lalake nagatahud sa iyang amahan; ug ang sulogoon, sa iyang agalon: nan kong ako amahan man, hain ang akong dungog? ug kong ako agalon ugaling, hain man ang kahadlok kanako? miingon si jehova sa mga panon kaninyo, oh mga sacerdote nga nanagtamay sa akong ngalan. ug kamo nagaingon: sa unsang pagkaagi nga among gitamay ang imong ngalan?
내 이 름 을 멸 시 하 는 제 사 장 들 아 나 만 군 의 여 호 와 가 너 희 에 게 이 르 기 를 아 들 은 그 아 비 를, 종 은 그 주 인 을 공 경 하 나 니 내 가 아 비 일 진 대 나 를 공 경 함 이 어 디 있 느 냐 내 가 주 인 일 진 대 나 를 두 려 워 함 이 어 디 있 느 냐 ? 하 나 너 희 는 이 르 기 를 우 리 가 어 떻 게 주 의 이 름 을 멸 시 하 였 나 이 까 하 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: