Results for bilanggoan translation from Cebuano to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

bilanggoan

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

kay si juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan.

Spanish

ya que juan todavía no había sido puesto en la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si juan sulod sa bilanggoan,

Spanish

mandó decapitar a juan en la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod.

Spanish

echaron mano a los apóstoles y los pusieron en la cárcel pública

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

gibugto nila ang akong kinabuhi sulod sa bilanggoan, ug gisalibay ako ug bato.

Spanish

silenciaron mi vida en la cisterna y arrojaron una piedra sobre mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nagsangpit sa imong ngalan, oh jehova, gikan sa kinahiladman nga bilanggoan.

Spanish

"invoqué tu nombre, oh jehovah, desde la profunda cisterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa si jeremias mipuyo sa sawang sa bilanggoan hangtud sa adlaw sa pagkaagaw sa jerusalem.

Spanish

y jeremías permaneció en el patio de la guardia hasta el día en que fue tomada jerusalén. allí estaba él cuando jerusalén fue tomada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya gibutang nila sa bilanggoan, tungod kay wala pa ipahayag kong unsay pagabuhaton mahitungod kaniya.

Spanish

y lo pusieron bajo guardia, porque no había sido declarado qué se había de hacer con él

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sila ilang gidakop ug gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto.

Spanish

les echaron mano y los pusieron en la cárcel hasta el día siguiente, porque ya era tarde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon si jeremias misulod ug migula sa taliwala sa katawohan: kay siya wala man ibutang nila sa bilanggoan.

Spanish

jeremías entraba y salía en medio del pueblo, porque todavía no lo habían puesto en la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, sa gitakpan pa siya sa sawang sa bilanggoan, nga nagaingon:

Spanish

la palabra de jehovah vino a jeremías cuando estaba preso en el patio de la guardia. y dijo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay gikan sa bilanggoan siya migula aron mahimong hari; oo, bisan pa sa iyang gingharian siya natawo nga kabus.

Spanish

aunque aquél para reinar haya salido de la cárcel, o aunque en su reino haya nacido pobre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan usa ka manolunda sa ginoo miabli sa mga pultahan sa bilanggoan sa takna sa kagabhion, ug sila gipagula niya nga nag-ingon,

Spanish

pero un ángel del señor abrió de noche las puertas de la cárcel y al conducirlos fuera dijo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan si saulo nagpadayon sa pagdaut sa iglesia, sa pagpanakasaka sa kabalayan sa pagtaral sa mga lalaki ug mga babaye, ug pagbanlod kanila sa bilanggoan.

Spanish

entonces saulo asolaba a la iglesia. entrando de casa en casa, arrastraba tanto a hombres como a mujeres y los entregaba a la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(kini si barrabas usa ka tawo nga gibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot nga nahitabo sa siyudad, ug tungod sa sala sa pagpatay.)

Spanish

Éste había sido echado en la cárcel por sedición en la ciudad y por un homicidio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tinugyanan sa bantay sa bilanggoan nagtugyan sa kamot ni jose sa tanan nga mga binilanggo, nga diha sa bilanggoan, ug ang tanan nga ilang gibuhat didto, siya mao ang magbubuhat.

Spanish

el encargado de la cárcel entregó en manos de josé a todos los presos que había en la cárcel; y todo lo que hacían allí, josé lo dirigía

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon niadtong panahona ang mga sundalo sa hari sa babilonia nanaglibut sa jerusalem; ug si jeremias nga manalagna gitakpan sa sawang sa bilanggoan, nga didto mahimutang sa balay sa hari sa juda.

Spanish

en aquel entonces el ejército del rey de babilonia tenía sitiada a jerusalén. y el profeta jeremías estaba preso en el patio de la guardia que estaba en la casa del rey de judá

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa dili pa mahitabo kining tanang mga butanga, kamo ilang pagadakpon ug pagalutoson, igatugyan ngadto sa mga sinagoga ug sa mga bilanggoan, ug kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga hari ug sa mga punoan tungod sa akong ngalan.

Spanish

pero antes de estas cosas os echarán mano y os perseguirán. os entregarán a las sinagogas y os meterán en las cárceles, y seréis llevados delante de los reyes y gobernantes por causa de mi nombre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan si jehova diha nag-uban kang jose, ug nagpakita kaniya sa iyang kaayo; ug gihatagan siya ug kahimut-an sa mga mata sa punoan sa bantay sa bilanggoan.

Spanish

pero jehovah estaba con josé; le extendió su misericordia y le dio gracia ante los ojos del encargado de la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan.

Spanish

pues cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura con diligencia arreglarte con él en el camino, no sea que te arrastre al juez y el juez te entregue al policía, y el policía te meta en la cárcel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod."

Spanish

diciendo: --hallamos la cárcel cerrada con toda seguridad, y a los guardias de pie a las puertas. pero cuando abrimos, no hallamos a nadie dentro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,810,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK