Results for pasayloa tanan tao lord kay wala ... translation from Cebuano to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

pasayloa tanan tao lord kay wala sila naka balo

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

unya si jesus miingon, "amahan, pasayloa sila, kay wala sila makasabut sa ilang ginabuhat." ug ilang giripahan ang iyang mga bisti aron sa pagbahinbahin niini.

Spanish

y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay wala sila managtagad sa mga buhat ni jehova, ni sa buhat sa iyang mga kamot; siya magabungkag kanila, ug sila dili niya pagapatindogon.

Spanish

porque no atendieron a los hechos de jehovah, ni a la obra de sus manos, él los derribará y no los volverá a edificar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga amorehanon nagpugos sa mga anak ni dan ngadto sa dapit sa kabungtoran: kay wala sila magatugot kanila sa pag-adto sa walog:

Spanish

los amorreos contuvieron a los hijos de dan en la región montañosa, y no permitieron que bajaran al valle

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

tungloha ninyo si meroz, miingon ang manolonda ni jehova, tungloha ninyo sa mapait gayud ang mga molupyo niini, tungod kay wala sila moanhi sa pagtabang kang jehova, sa pagtabang kang jehova batok sa mga mabaskug.

Spanish

"'¡maldecid a meroz!', dijo el ángel de jehovah. 'maldecid severamente a sus moradores, porque no vinieron en ayuda de jehovah, en ayuda de jehovah con los valientes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

dili ingon sa pakigsaad nga gihimo ko uban sa ilang mga ginikanan niadtong adlaw sa akong paggunit kanila sa kamot aron sa pagdala kanila sa gawas sa yuta sa egipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong pakigsaad, ug busa wala ako manumbaling kanila, nagaingon ang ginoo.

Spanish

no como el pacto que hice con sus padres en el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de egipto. porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo dejé de preocuparme por ellos," dice el señor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

pamati, oh yuta, ania karon, ako magapadala ug kadaut ibabaw niini nga katawohan, bisan ang bunga sa ilang mga hunahuna, tungod kay wala sila managpatalinghug sa akong mga pulong; ug mahitungod sa akong kasugoan, sila nanagsalikway niini.

Spanish

escucha, oh tierra: he aquí, yo traigo sobre este pueblo el mal, el fruto de sus pensamientos. porque no atendieron a mis palabras; y en cuanto a mi ley, la han desechado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,787,360,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK