Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug nahitabo sa nahaunang bulan, sa ikaduha ka tuig, nga ang tabernaculo gipatindog na.
så blev då tabernaklet uppsatt i första månaden av andra året, på första dagen i månaden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang manluluwas diha sa kaliwatan ni david nga iyang alagad,
och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare davids hus,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug iyang giduol ug gikuptan siya diha sa kamot ug gipatindog, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mialagad kanila.
då gick han fram och tog henne vid handen och reste upp henne; och febern lämnade henne, och hon betjänade dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si isaac mipahawa didto. ug gipatindog niya ang iyang mga balongbalong sa walog sa gerar, ug mipuyo didto.
då drog isak bort därifrån och slog upp sitt läger i gerars dal och bodde där.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan gipatindog siya ni pedro nga nag-ingon, "tumindog ka; ako gayud usab tawo."
men petrus reste upp honom och sade: »stå upp; också jag är en människa.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan ang dios sa iyang kagahum nagabantay sa mga gamhanan tungod sa iyang gahum; iyang gipatindog kadtong walay katinoan sa iyang kinabuhi.
ja, men han uppehåller ock våldsmännen genom sin kraft, de få stå upp, när de redan hade förlorat hoppet om livet;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug gipatindog niya ang sawang sa paglibut sa tabernaculo ug sa halaran, ug gibutang niya ang cortina sa pultahan sa sawang. ug niini natibawas ni moises ang bulohaton.
och han satte upp förgårdshägnaden runt omkring tabernaklet och altaret, och hängde upp förhänget för porten till förgården. så fullbordade mose allt arbetet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kong dili ugaling, angay mo nga hisayran, oh hari, nga kami dili gayud moalagad sa imong mga dios, ni mosimba kami sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog.
men om han icke vill det, så må du veta, o konung, att vi ändå icke dyrka dina gudar, och att vi icke vilja tillbedja den gyllene bildstod som du har låtit ställa upp.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
karon nahitabo, sa natukod na ang kuta, ug ang mga lukob akong gipatindog, ug ang mga magbalantay sa pultahan ug ang mga mag-awit ug ang mga levihanon natudlo na,
när nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
karon sa nagsulti pa siya kanako, ako nahinanok sa halalum nga pagkatulog nga ang akong nawong nag-ubo sa yuta; apan iyang gitandog ako, ug gipatindog niya ako.
medan han så talade med mig, låg jag i vanmakt, med mitt ansikte mot jorden; men han rörde vid mig och reste upp mig igen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa hing-abutan ni laban si jacob. karon gipatindog na ni jacob ang iyang balongbalong sa bukid, ug gibutang ni laban uban sa iyang mga igsoon ang iyang balongbalong didto sa bukid sa galaad.
och laban hann upp jakob. denne hade då slagit upp sitt tält på berget, och laban med sina fränder hade ock sitt tält uppslaget på gileads berg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang daan nga ganghaan giayo ni joiada ang anak nga lalake ni pasea ug mesullam ang anak nga lalake ni besodias; ilang gipahamutang ang mga sagbayan niana, ug gipatindog ang mga pultahan niana, ug ang mga tarogo niana ug ang mga trangka niana.
gamla porten sattes i stånd av jojada, paseas son, och mesullam, besodjas son; de timrade upp den och satte in dess dörrar, dess riglar och bommar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adunay pipila ka mga judio nga imong gitudlo ibabaw sa mga bulohaton sa lalawigan sa babilonia: si sadrach, mesach, ug abed-nego; kining mga tawohana, oh hari, wala magtagad kanimo: sila wala moalagad sa imong mga dios, ni mosimba sila sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog.
men nu äro här några judiska män, sadrak, mesak och abed-nego, vilka du har förordnat att förvalta babels hövdingdöme. dessa män hava icke aktat på dig, o konung. de dyrka icke dina gudar; och den gyllene bildstod som du har låtit ställa upp tillbedja de icke.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: