Results for abaga translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

abaga

Tagalog

tuhod

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hilom mo oyy taga abaga ramo nako tanan

Tagalog

hilom mo oyy taga abaga ramo nako tanan

Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hilom mo uyy taga abaga ramo nako tanan.

Tagalog

ramo

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kini butangan ug duruha ka patalay sa abaga nga magatakdo sa duruha ka tumoy aron kini magatakdo.

Tagalog

magkakaroon ng dalawang pangbalikat na nagkakasugpong sa dalawang dulo niyaon; upang magkasugpong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa iya na kining makaplagan, kini pas-anon niya nga malipayon diha sa iyang mga abaga.

Tagalog

at pagka nasumpungan niya, ay pinapasan niya sa kaniyang balikat, na natutuwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nan ipatagak ang akong abaga gikan sa balikhaw, ug ang akong bukton maputol unta gikan sa bukog.

Tagalog

kung nagkagayo'y malaglag ang aking balikat sa abot-agawin, at ang aking kamay ay mabali sa buto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sila nanagdumili sa pagpatalinghug, ug minggabling sa mga abaga, ug gisampungan ang ilang mga igdulungog aron sila dili managpakadungog.

Tagalog

nguni't kanilang tinanggihang dinggin, at kanilang iniurong ang balikat, at nagtakip ng pakinig, upang huwag nilang marinig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikuha ko ang iyang abaga gikan sa palas-anon: ang iyang mga kamot gipagawas gikan sa alat.

Tagalog

aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pagkamatuod akong pas-anon kana unta sa akong abaga; ibugkos ko kana kanako ingon sa usa ka purongpurong:

Tagalog

tunay na aking papasanin ito sa aking balikat; aking itatali sa akin na gaya ng isang putong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang lain nga duruha ka tumoy sa duruha ka linubid nga sa ibabaw sa duruha ka engaste, ug ibutang mo kini sa mga kilid dapit sa abaga sa ephod sa dapit sa atubangan niini.

Tagalog

at ang dalawang dulo ng dalawang tanikala ng pinili ay iyong ilalapat sa dalawang kalupkop, at iyong mga ilalagay sa mga pangbalikat ng epod, sa harapan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ingon kaniadto sa adlaw sa madian gibali mo ang yugo sa iyang palas-anon, ug ang yayongan sa iyang abaga, ang sungkod sa iyang manlulupig.

Tagalog

sapagka't ang pamatok na kaniyang pasan, at ang pingga sa kaniyang balikat, ang panghampas ng mamimighati sa kaniya, ay iyong sinira na gaya sa kaarawan ng madian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tiguma niini ang mga bahin sa unod, bisan pa ang tanan nga maayong bahin, ang paa, ang abaga; pun-a kini sa pinili nga mga bukog.

Tagalog

pisanin mo ang mga putol niyaon doon, lahat ng mabuting putol, ang hita, at ang balikat; punuin mo ng mga piling buto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mahitungod kang benjamin miingon siya: ang hinigugma ni jehova magapuyo nga walay kabilinggan sa haduol niya: iyang pagasalipdan siya sulod sa tibook adlaw, ug sa taliwala sa iyang mga abaga magapuyo siya.

Tagalog

tungkol sa benjamin, ay kaniyang sinabi, ang minamahal ng panginoon ay tatahang ligtas sa siping niya; siya'y kakanlungan niya buong araw, at siya'y mananahan sa pagitan ng kaniyang mga balikat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug hingkit-an niya ang pahulayanan nga maayo, ug ang yuta nga makapahamuot; ug gibawog niya ang iyang abaga sa pagpas-an, ug siya nahimong ulipon nga magbubuhis.

Tagalog

at nakakita siya ng dakong pahingahang mabuti, at ng lupang kaayaaya; at kaniyang iniyukod ang kaniyang balikat upang pumasan, at naging aliping mangaatag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang palas-anon sa mga mananap sa habagatan. latas sa yuta sa kaguol ug kasakit, diin magagikan ang bayeng leon ug ang leon, ang sawa ug ang daw kalayo nga halas nga molupad, ginadala nila ang ilang mga manggad sa ibabaw sa abaga sa batan-ong mga asno, ug ang ilang mga bahandi sa bokoboko sa mga camello, ngadto sa usa ka katawohan nga dili magpulos kanila.

Tagalog

ang hula tungkol sa mga hayop ng timugan. sa lupain ng kabagabagan at ng kahapisan, na pinanggagalingan ng leong babae at lalake, ng ulupong at ng lumilipad na makamandag na ahas, kanilang dinadala ang kanilang mga kayamanan sa mga gulugod ng mga batang asno, at ang kanilang mga kayamanan sa umbok ng gulugod ng mga kamelyo, sa isang bayan na hindi nila mapapakinabangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,305,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK