Results for apapangig translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

matulog kana nga apapangig

Tagalog

matulog kana pangga

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

matuhog mo ba ug pisi ang iyang ilong? kun kapalapsan kanimo ang iyang apapangig sa usa ka taga?

Tagalog

makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? o makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

naa nman gani sig message nako makatawa nalang ko mao na moana nalang podko ayaw mo kabalaka molansar ko buahhahahhaa magsakit ako apapangig katawa ani nila imbis tinabangay tua sig himo panday lanay iti madugay mamersonal na na alkansi jud sila nako kqy wajud sila makuha sa akoa

Tagalog

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

miuga sama sa usa ka bika ang akong kusog; ug ang akong dila mitapot sa akong mga apapangig; ug gidala mo ako ngadto sa abug sa kamatayon.

Tagalog

ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si samson miingon: uban sa bukog sa apapangig sa usa ka asno, mga pundok sa ibabaw sa mga pinundok, uban sa apapangig sa usa ka asno nakapatay ako ug usa ka libo ka tawo.

Tagalog

at sinabi ni samson, sa pamamagitan ng panga ng isang asno, ay nagkabuntonbunton, sa pamamagitan ng panga ng isang asno ay nanakit ako ng isang libong lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya nakakita ug usa ka bag-ong bukog sa apapangig sa asno, ug gituy-od niya ang iyang kamot ug gikuha kini ug gipatay ang usa ka libo ka tawo pinaagi niini.

Tagalog

at siya'y nakasumpong ng isang bagong panga ng asno, at iniunat ang kaniyang kamay, at kinuha, at ipinanakit sa isang libong lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tumindog ka, oh jehova, luwasa ako, oh dios ko; kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga kaaway: ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo.

Tagalog

bumangon ka, oh panginoon; iligtas mo ako, oh aking dios: sapagka't iyong sinampal ang lahat ng aking mga kaaway; iyong binungal ang mga ngipin ng masasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sila gidala ko pinaagi sa mga lubid sa tawo, pinaagi sa mga bugkos sa gugma; ug kanila ako ingon sa nagtangtang sa yugo ibabaw sa ilang apapangig; ug gidulot ko ang pagkaon diha sa ilang atubangan.

Tagalog

akin silang pinatnubayan ng mga tali ng tao, ng mga panali ng pag-ibig; at ako'y naging sa kanila'y parang nagaalis ng paningkaw sa kanilang mga panga; at ako'y naglagay ng pagkain sa harap nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang iyang gininhawa ingon sa usa ka suba nga nagaawas, nga makaabut bisan hangtud sa liog, aron sa pag-alig-ig sa mga nasud sa ayagan sa kalaglagan: ug ang usa ka bokado nga makapasayup igataod sa mga apapangig sa mga katawohan.

Tagalog

at ang kaniyang hinga ay gaya ng umaapaw na ilog, na umaabot hanggang sa leeg, upang igigin ang mga bansa ng pangigig na pangsira; at isang paningkaw na nakapagpapaligaw ay malalagay sa mga panga ng mga bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,294,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK